トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

<   2011年 08月 ( 6 )   > この月の画像一覧
心の海 / carabao
b0043283_2242427.jpgartist : ยืนยง โอภากุล
title : ทะเลใจ
album : พฤษภา (1992年)
video on youtube.com



แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย

夢見る年頃を過ぎ これまで目指してきたものはなかったけれど

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน

私は学んだ 生きるためには体と心が互いにいい関係でありさえすればいいのだ


เหมือนชีวิตผันผ่านคืนวันอันเปลี่ยวเหงา ตัวเป็นของเรา ใจของใคร

まるで人のいない日々を生きてきたかのよう 体は自分の体なのに 心は誰のものなのだろう

มีชีวิตเพื่อสู้คืนวันอันโหดร้าย คืนนี้ตัวกับใจไม่ตรงกัน

辛い日々と闘うために生きていて 今夜は体と心がバラバラになっている


* คืนนั้นคืนไหน ใจแพ้ตัว คืนและวันอันน่ากลัว ตัวแพ้ใจ

心が体に打ち負かされる夜もあれば 恐ろしいことに体が心に打ち負かされる日もある

ท่ามกลางแสงสีศิวิไลซ์ อาจหลงทางไปไม่ยากเย็น

都会のネオンの中にいれば 道に迷うのも無理はない

คืนนั้นคืนไหน ใจเพ้อฝัน คืนและวันฝันไป ไกลลิบโลก

夢におぼれる夜もあれば 果てなき夢を見る日もある

ดังนกน้อยลิ่วล่องลอยแรงลมโบก พออับโชค ตกลงกลางทะเลใจ

まるで風に翻弄される小鳥のように 運が悪ければ心の海に墜落してしまう


ทุกชีวิตดิ้นรนค้นหาแต่จุดหมาย ใจในร่างกาย กลับไม่เจอ

誰もが懸命に目的ばかり探し求めていて 心は体の中にあるのに見つけられない

ทุกข์ที่เกิดซ้ำเพราะใจนำพร่ำเพ้อ หาหัวใจให้เจอก็เป็นสุข

繰り返す苦しみは心がしっかりしていないから 心を見つければ幸せになれる

(*)

แม้ชีวิตได้ผ่านเลยวัยแห่งความฝัน วันที่ผ่านมาไร้จุดหมาย

夢見る年頃を過ぎ これまで目指してきたものはなかったけれど

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีต่อกัน

私は学んだ 生きるためには体と心が互いにいい関係でありさえすればいいのだ

ฉันเรียนรู้เพื่ออยู่ เพียงตัวและจิตใจ เป็นมิตรแท้ที่ดีตลอดกาล

私は学んだ 生きるためには体と心が常にいい関係でありさえすればいいのだ



ทะเลใจ.....มนุษย์เรานี่ความโลภเป็นตัวที่นำพาไปสู่หายนะ ถ้าเราสามารถก้าวพ้นความอยากของเราในใจอันนี้ได้ถึงจะมีความสุข มันก็อยู่ในใจเรานี่เอง แต่ช่างกว้างใหญ่อย่างกับทะเล ลึกเกินหยั่งถึง กว้างกว่าที่จะข้ามได้ แต่ถ้าทำได้เราก็ชนะ (แอ๊ด คาราบาว )
タレーチャイ(心の海)・・・欲望は我々人間を滅亡へと導いていく。もし我々が欲望を越えることができたら、幸せになれる。それは我々の心の中にあることだけれど、海のようにはてしない。越えられないぐらい深くて広い。でももしそれができれば、我々の勝ちである。(エート・カラバオ)

อย่าให้ตัวแพ้ใจ ใจแพ้ตัว
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2011/07/K10819405/K10819405.html

[PR]
by yoo2003 | 2011-08-24 09:16 | Carabao | Comments(11)
愛 / Dobe feat. Anchalee
b0043283_12224255.jpgArtist : Dobe Music Production feat. ปุ๊ อัญชลี จงคดีกิจ
Title : รัก
Album : Million Ways To Dobe
video on youtube.com



เหมือนฝนตกตอนหน้าแล้ง

日照りの季節に雨が降ってきたように

เหมือนเห็นสายรุ้งขึ้นกลางแจ้ง

野原に架かる虹を見たときのように

เหมือนลมหนาวเดือนเมษา

四月に吹く涼しい風のように

เหมือนว่าใจอ่อนล้ากลับแข็งแกร่ง

弱っていた心に力がよみがえってきたように

เหมือนคนกำลังมีรัก

恋し始めた人のように

เหมือนคนหลงทางพบคนรู้จัก

道に迷った人が知り合いに出会ったように

เหมือนเจอของสำคัญที่หล่นหาย

なくした大切なものが見つかったように

เหมือนร้ายนั้นกลายเป็นดีมาก

悪いことがとてもいいことに変わったように

เหมือนที่ฉันนั้นได้มาพบกับเธอ

私があなたと出会ったように

ชีวิตฉันจึงได้เจอ

私の命はそうして出会った


* แต่ไม่รู้จะขอบคุณ ไม่รู้ทำอย่างไร

でもどうお礼を言えばいいのかわからない どうすればいいのかわからない

ไม่รู้ว่าสิ่งไหนจะยิ่งใหญ่ควรค่าพอ

どんなことが代償としてふさわしいのかわからない

ที่ฉันได้จากเธอ ได้รักโดยไม่ต้องขอ

あなたからもらったものに対して 請うことなく愛されたことに対して

ได้รู้โดยไม่ต้องรอ ว่ารักคืออะไร

愛とは何なのかを待つことなく知ったことに対して


โอเธอ ทำให้ฉันรู้จัก

ああ、あなた 私に教えてくれた

ความรักที่ไม่มีเงื่อนไขใด

無条件の愛を

ได้มามีเธอนั้นเป็นคนให้

手にすることができた それを与えてくれたのはあなた

หัวใจอยากให้เธอรู้

心からあなたに伝えたい

( * )

b0043283_21522325.jpg
【anchalee fan site】
We Love ANCHALEE

[PR]
by yoo2003 | 2011-08-20 22:00 | anchalee | Comments(8)
意地悪い / Blackhead
b0043283_21183773.jpgtitle : ใจร้าย
artist : แบล็คเฮด (Blackhead)
album : Ten
video on youtube.com


จากวันที่ได้เจอเธอ เธอช่างแสนดีกับฉัน
君と出会った日から 君は僕にとてもよくしてくれた
จากวันที่ได้เจอเธอ เหมือนว่าฉันได้เจอกับนางในฝัน...โว..
君と出会った日から 理想の女性に出会えた気がした

*มันทำให้ฉันเข้าใจผิด เอาเก็บไปคิดว่ารักกัน
それは思い違いだった 愛し合ってると思い込んでいた
แต่เธอกลับไม่เป็นแบบนั้น ทำไม ทำไม เธอทำอย่างนี้...ฮู้..
でも君とってはそうじゃなかった どうして どうして 君はこんな仕打ちをしたのか

**เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
มาหลอกกันให้ฉันต้องงมงายอย่างนี้
僕をだまして馬鹿にした
เธอแหละทำฉัน ให้จมอยู่แบบนี้ เธอจะดีกับฉันไปทำไม...โว...
君だ 僕を落ち込ませたのは 僕によくしてくれたのはなぜ

หากเธอไม่ดีกับฉัน มันก็คงไม่เป็นแบบนี้
君が僕によくしてくれなかったら こんなことにはならなかったはず
ที่เธอทำดีอย่างนั้น.....มันทำให้ใจฉันจมดิ่งลงไปทุกที..โว
よくしてくれたせいで ますます気持ちが落ち込んでしまう

(ซ้ำ *,**)

(ซ้ำ **)

เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
เธออย่าดีกับฉันเลยดีกว่า
僕によくしないでくれ
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-20 21:19 | Blackhead | Comments(0)
最後 / Peacemaker
b0043283_23203532.jpgtitle : สุดท้าย
artist : Peacemaker
album : PANORAMA
video on youtube.com



สุดท้าย ฉันขอเอ่ยคำสุดท้าย

最後の 最後の言葉を言わせて欲しいんだ

ฉันขอบอกเธอได้ไหม ฉันหวังว่าเธอคงฟัง

言ってもいいかい? 聞いてくれるといいんだけど

สุดท้าย ทั้งฉันและเธอผิดหวัง

結局は 僕にとっても君にとっても期待はずれだったね

หลงเหลือแต่เพียงความหลัง เพราะรักเราพังทะลาย

残されたものは過去だけ 僕たちの愛はだめになってしまったから

 
* ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี

君がした1000回のいいことを覚えておくよ

ฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ

君がした10回のひどいことは忘れるよ


** สุดท้ายฉันขอให้เราไม่โกรธ เลิกรากันไปด้วยความไม่เกลียด

最後は ふたりが腹を立てず憎みあうことなく別れられるといいね

เราจะลาด้วยความเข้าใจ

わかりあって別れられるといいね

โปรดรู้ไว้นะ ฉันรักเธอมาก

どうかわかってほしいんだ 君をとても愛していること

และฉันไม่อาจมีใคร

そして僕にはもういない

เพื่อยิ้มและเพื่อร้องไห้ได้เทียมเท่าเธอ

君にしたのと同じように笑ったり泣いたりできる人は

ไม่รู้จะมีใครใหม่ได้เทียมเท่าเธอ

君のような人にまた出会えるだろうか


ไม่รู้ ใจเธอจะจำแบบไหน

わからない 君の記憶にどう残るだろう?

เห็นฉันเป็นคนเลวร้าย หรือฉันยังเป็นคนดี

僕はひどいやつだったのか それともいいやつだったのか

ไม่รู้ นานไปจะยังโกรธฉัน

わからない 時間が経っても僕に腹を立てているだろうか

หรือพร้อมอภัยให้ฉัน นึกถึงเรื่องราวเคยมี

それとも許してくれるだろうか 過去を懐かしんで

แต่ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี

いずれにせよ僕は君のした1000回のいいことを覚えておくよ

และฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ

そして僕は君のした10回のひどいことは忘れるよ

( ซ้ำ ** , ** )
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-17 23:25 | Peacemaker | Comments(14)
いつか / Boyd Kosiyabong feat. Marisa Sukosol
b0043283_21102141.jpgtitle : สักวันหนึ่ง
artist : บอย โกสิยพงษ์ Feat. มาริสา สุโกศล
album : SONGS FROM DIFFERENT SCENES#2 (2003)
https://youtu.be/NlzaK2QvgaQ

Teaser : สิ่งเล็ก ๆ ที่เรียกว่ารัก (2010)





ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง 
         
あとどれくらいの間だろう いろんなことを我慢しないといけないのは

ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง 
     
ほんとの気持ちを隠して


*ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
            
ふたりが会ったときはいつも あなたが振り向いたときはいつも

ที่ฉันเฉยๆ  
                
わたしはなんでもない振りをしているけれど

รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน 
           
知ってる? わたしがどれだけ無理をしてるか


**ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ 
          
聞こえる? 私の心が 好きだと告白している

แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจ ออกไป ให้ใครได้รู้ 
     
でも胸のうちを明かすことはない 誰にも知られない

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น 
       
聞こえる? 私の心が いつもそこで待っている

รอให้เธอเปิดดู 
              
あなたが開けてのぞくのを待っている

หวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
             
ただあなたが気づくよう願っている いつの日にか


ทั้งที่ฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก 
       
愛しているのに 感じているのに

แต่ส่วนลึกข้างในยัง ไม่กล้า
        
でも心の奥ではまだ勇気がない

(*,**)

**ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรัก รักเธออยู่ 
          
聞こえる? 私の心が 好きだと告白している

แต่ฉันไม่อาจจะเปิดเผยใจ ออกไป ให้ใครได้รู้ 
     
でも胸のうちを明かすことはない 誰にも知られない

ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น 
       
聞こえる? 私の心が いつもそこで待っている

รอให้เธอเปิดดู 
              
あなたが開けてのぞくのを待っている

และหวังเพียงเธอจะรู้ ว่าคนคนนี้รักเธออยู่
            
そしてただあなたが気づくよう願っている わたしの愛に

อยู่ไหนขอให้เธอรู้ ... สักวันหนึ่ง
          
どこにいるの? わかってほしい いつの日にか



b0043283_19125878.jpg
【ボーイ・ゴシヤポン略歴】 
プレーンタイ別館 へどうぞ
http://www.myspace.com/theboydk

[PR]
by yoo2003 | 2011-08-11 19:09 | Boyd Kosiyabong | Comments(5)
最後の人でなくていい / BADZ
b0043283_2358788.jpgartist : แบตซ์
title : ไม่ขอเป็นคนสุดท้าย
    (マイ・コー・ペン・コン・スッターイ)
album : BADZ
video on youtube.com




ก็รู้ ว่าคนที่ยืนข้างเธอ ก็คงต้องดีเลิศเลอมากพอให้เธอนั้นสนใจ

わかってる あなたの隣に立つ人はあなたを振り向かせられるぐらいすばらしい人でないといけないって

ก็รู้ ว่าเธอมีคนมากมาย ที่พร้อมและยอมเต็มใจจะอยู่ตรงที่นั้น

わかってる そこへ行きたがってる人はたくさんいるって

แต่ฉัน มันส่องกระจกเมื่อไหร่ ก็ยังไม่เคยชอบใจหน้าตาตัวเองได้ซักวัน

でもわたしは 鏡に映った自分の顔が全然気に入らない

อย่างฉัน ถึงหวังก็ได้แค่หวัง ฉันรู้และพอประมาณตัวถูกไม่สู้ใคร

わたしなんて 願っていても単なる願い わたしはダメで誰とも競えないとわかってる


*ไม่ขอเป็นคนสุดท้าย เพราะฉันไม่ดีพอ

最後の人にならせてほしいなんて思わない わたしはふさわしくないから

แค่มีเธอก็พอไม่ขอเป็นหนึ่งเดียวในใจ

あなたがいればそれでいい 唯一の存在になれなくてもかまわない

ไม่หวังได้เป็นที่รัก แค่ได้มีเธอให้รักก็พอใจ

恋人になりたいとは願わない あなたを好きでいられればそれでいい

จะเป็นที่เท่าไร ฉันก็เต็มใจจะรักเธอ

どういう立場であろうと あなたを愛することを望んでいる


ถ้านับ ว่าใครที่คอยเฝ้าฝัน ที่หนึ่งคงเป็นของฉัน ฉันมั่นใจไม่แพ้ใคร

願い望んでいるのは誰?というなら 一番はわたし わたしは誰にも負けない自信がある

แต่รู้ ว่าเธอมีใครมากมาย ฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร ไม่อยากจะคิดหวัง

でもわかってる あなたを好きな人はたくさんいるし 私は身の程を知っている 望みを持ちたいとは思っていない

ก็ฉัน มันส่องกระจกเมื่อไหร่ ก็ยังไม่เคยชอบใจหน้าตาตัวเองได้ซักวัน

だってわたしは 鏡に映った自分の顔が全然気に入らない

อย่างฉัน ถึงหวังก็ได้แค่หวัง ฉันรู้และพอประมาณตัวถูกไม่สู้ใคร

わたしなんて 願っていても単なる願い わたしはダメで誰とも競えないとわかってる

(*, *)


photo : http://www.rs.co.th/musicunit/album_info.php?r_id=0014
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-10 00:00 | BADZ | Comments(6)