「ほっ」と。キャンペーン
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ใบไม้ร่วง ควงพลิ้วปลิวผลอย


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

<   2012年 12月 ( 2 )   > この月の画像一覧
รักเธอให้น้อยลง / Sai Fahrenheit
b0043283_21112976.jpgtitle : รักเธอให้น้อยลง
artist : ทราย ฟาเรนไฮธ์ (ทราย พริม พรานพนัส)
album : Herspective 2
video on youtube.com

ฉันรู้ดีว่าควรรักเธอให้น้อยลง
十分承知 愛するのはよしたほうがいいって
เพราะฝืนไปก็คงเสียใจอยู่อย่างนี้
逆らってもこんなふうに傷つくだけだから
มันผ่านไปแล้ว ฉันก็ควรลืมทุกอย่าง
それは終わったこと きっぱり忘れてしまうべき
อยากจะขอให้มันได้ลบหรือเลือนรางจางหายไปยิ่งดี
消してしまえたらいい 消えてなくなればもっといい

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい


นึกถึงเธอเมื่อไรฉันได้แต่เสียใจ
あなたのことを考えるたび残念に思う
เห็นเธอดีกับใครหัวใจก็อ่อนล้า
あなたが誰かと仲良くしているのを見かけると落ち込んでしまう
มองผ่านวันนี้ เหมือนจะมีเพียงน้ำตา
一日を振り返ってみれば 泣いてばかりみたい
เมื่อได้รู้ว่าเธอจะไม่หวนคืนมา มารักกันเหมือนเดิม
あなたは帰ってこない 元に戻らないとわかったから


อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ

ไม่อยากจะทรมาน ไม่อยากรักเธอจนตาย
苦しみたくない 死ぬまであなたを愛していたくない
ไม่อยากเสียเวลา ไม่อยากรักแล้วเสียน้ำตา
時間を無駄にしたくない 愛して泣きたくない

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ

ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
[PR]
by yoo2003 | 2012-12-25 21:21 | Fahrenheit | Comments(0)
キミなき日より / Pi
b0043283_23242878.jpgtitle : จากวันที่เธอไม่อยู่
artist : พาย
คำร้อง : วรฉัตร วรราช
ทำนอง : อภิไชย เย็นพูนสุข
video on youtube.com



ลายมือก็ยังคุ้นอยู่ อ่านดูก็ยังคุ้นตา
見慣れた筆跡 読んでみれば今もなじみがある
ดีใจที่ได้รู้ว่า เจ้าของลายมือคือเธอ
筆跡の主はキミだと知ってうれしく思う
เนิ่นนานเหลือเกิน ที่เราไม่ได้พบเจอ
とても長い間会っていなかった
วันนี้ได้เจออีกครั้ง แค่เพียงจดหมาย
今日再び会えたね 手紙の上だけれど

ใจความที่เธอถามไถ่ อ่านไปก็ยังตื้นตัน
キミがたずねる内容 読んでいるうちに感激してくる
เธอยังอ่อนโยนหมือนเก่า อย่างเหมือนที่เคยเป็นมา
かわらずしとやなキミ 昔もそうであったように
เหตุผลมากมาย ที่ทำให้เราร้างรา
たくさんの理由があった ボクたちの別れには
ไม่ขอให้คืนกลับมา แค่จำว่าเพื่อนที่ดีที่สุด คือเธอ
戻ってきてとは願わないけれど これだけは覚えておいて 最高のともだちとはキミのことだって

แค่รู้ว่าเธอ...ยังห่วง แค่เท่านั้นก็รู้สึกดี
まだ心配してくれてるってわかっただけで それだけでいい気分になる
และขอให้เธอโชคดี ฝากดูแลตัวเองเช่นกัน
幸運を願っているよ キミも体に気をつけて
วันเปลี่ยนและหมุนไป แต่ใจยังเป็นเมื่อวาน
時は過ぎても 心は昔のまま
ทุกทุกอย่าง ในทุกวัน ยังเป็นเธอทุกลมหายใจ ที่เข้าออก...
日々のすべてはキミなんだ 一瞬たりとも

จากวันที่เธอไม่อยู่ ก็ตัวคนเดียวเรื่อยไป
キミがいなくなってから ずっと独り身
ยังคงไม่ชินเท่าไร ที่ใช้ชีวิตลำพัง
まだあまり慣れていない ひとりで生きて行くことに
กับความเหงาใจ ก็ยังต้องเรียนรู้มัน
孤独を抱えながら 覚えてゆくしかない
แต่คงต้องมีสักวัน จะลงนั่งเขียนจดหมาย ไปขอบคุณเธอ
でもいつかきっと キミに感謝の手紙を書く日が来るだろう

แค่รู้ว่าเธอ...ยังห่วง แค่เท่านั้นก็รู้สึกดี
และขอให้เธอโชคดี ฝากดูแลตัวเองเช่นกัน
วันเปลี่ยนและหมุนไป แต่ใจยังเป็นเมื่อวาน
ทุกทุกอย่าง ในทุกวัน ยังเป็นเธอทุกลมหายใจ ที่เข้าออก...

วันเปลี่ยนและหมุนไป แต่ใจยังเป็นเมื่อวาน
ทุกทุกอย่าง ในทุกวัน ยังเป็นเธอทุกลมหายใจ ที่เข้าออก...
นานแค่ไหน... ไม่ลืมเธอ...
ずっとずっと キミを忘れない
[PR]
by yoo2003 | 2012-12-24 23:29 | Pi | Comments(1)