「ほっ」と。キャンペーン
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ใบไม้ร่วง ควงพลิ้วปลิวผลอย


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

<   2014年 02月 ( 2 )   > この月の画像一覧
絆 / Trai Bhumiratna
b0043283_21172648.jpgtitle : ผูกพัน
artist : บอย ตรัย
album : Love So Fine
video on youtube.com


นี่ใช่ไหม อะไรอะไรที่เคยคิด
これなんだろ? いろいろ考えていたこと

ชีวิตที่มีแต่ฉัน ต่อจากนี้คงตัวคนเดียวอย่างที่คิด
自分だけの人生 これからは考えていたとおりひとりきり

นี่หรือที่ใจต้องการ นี่ใช่ไหมที่ฉันเคยฝันตลอดอยู่ในใจ
これが望んでいたものなのか? これなんだろ? ずっと心に描いていたもの

ชีวิตที่ไม่มีเธอรู้สึกเหมือนมันขาดอะไรไป ไม่เข้าใจ
君のいない人生 何かが欠けてしまったような気持ち なぜだろう


เก็บเรื่องราวที่มันเก่าๆใส่กล่องไว้ มองเห็นแล้วมันปวดร้าว
昔のできごとを箱にしまって 眺めてみれば胸が痛む

รูปถ่ายเราไปเที่ยวด้วยกันเมื่อตอนนั้น ตอนนี้ยิ่งดูยิ่งเศร้า
一緒に遊びに行ったあのころの写真 今は見れば見るほど悲しくなる

ไม่มีเสียงคำคำของเขาที่เราได้เคยฟัง
かつて聞いていた彼女の声はもう聞こえない

ไม่มีใครให้คอยมาไถ่ถาม เหลือเพียงแค่ความทรงจำ
いろいろ気にかけてくれる人は誰もいない 残っているのは思い出だけ

ที่ย้ำให้รู้ว่า
そして何度となく思い知らされるんだ


เธอใช่ไหม ที่หัวใจของฉันผูกพัน

君なんだろう? 僕の心がつながっていたひと

และคือเธอเท่านั้น วันนี้ฉันเพิ่งจะเข้าใจ

そしてそれは君だけ 今になってやっとわかった

ไม่มีเธอมันดูเหงาๆ ยิ้มเศร้าๆบอกตัวเองไว้

君がいないとひっそりしてる さみしく笑ってひとりつぶやく

นี่ยังไง โลกที่ไม่มีเธอแล้ว

どうだ? 君のいない世界って


ขาดเธอไปวันนี้ จึงได้เจอความหมาย
君をなくして 意味を知った

ไม่มีเธอวันนี้ ฉันถึงเข้าใจ
君がいなくなって やっとわかった


เธอใช่ไหม ที่หัวใจของฉันผูกพัน
และคือเธอเท่านั้น วันนี้ฉันเพิ่งจะเข้าใจ
ไม่มีเธอมันดูเหงาๆ ยิ้มเศร้าๆบอกตัวเองไว้
นี่ยังไงโลกที่ไม่มี เธอแล้ว

เธอใช่ไหม ที่หัวใจของฉันผูกพัน
และคือเธอเท่านั้น วันนี้ฉันเพิ่งจะเข้าใจ
ไม่มีเธอมันดูเหงาๆ ยิ้มเศร้าๆบอกตัวเองไว้
นี่ยังไงโลกที่ไม่มี เธอแล้ว

นี่ยังไงโลกที่ไม่มีเธอแล้ว
[PR]
by yoo2003 | 2014-02-13 10:22 | Friday | Comments(13)
気づかい / ie
b0043283_0234898.jpgartist : อัยย์ พรรณี วีรานุกูล
title : ใส่ใจ
     (サイ・チャイ)
album : สุภาพสตรี (1998年)
https://youtu.be/nay_d5S5A00



ถึงฉันไม่เคยบอกให้รู้ แต่รู้มั้ยฉันรู้สึก

あなたに打ち明けたことはないけれど わたしは感じているの

หลายครั้งในใจส่วนลึกลึก อยากให้รู้ว่าตื้นตัน

幾度となく心の奥で 感激しているの

เธอเคยว่ามันเล็กน้อย เพียงความห่วงใยให้กัน แค่เท่านั้นที่เธอมี

とるに足らないことだと 思いやりだけしか持ちあわせていないと あなたは言うけれど


ถึงแม้แค่เพียงสิ่งเล็กน้อย แต่โปรดรู้ไว้ฉันชื่นใจ

ほんのささいなことだとしても わたしはうれしいの

ทุกครั้งที่เธอมีน้ำใจ อยากให้รู้ว่าตื้นตัน

あなたがやさしくしてくれるたび 感激しているの

ความดีที่เธอมีมา เป็นแรงส่งมาให้กัน ให้ฉันก้าวเดินไป

あなたに備わっている良きものが力を与えてくれたから わたしは歩んでいける


*สิ่งเล็กน้อยที่เธอให้มาด้วยใจของเธอ

ささいなことだけれどあなたが心を込めて与えてくれた 

นั่นแหละสำคัญ

それよ 大切なのは

สิ่งเล็กน้อยที่เธอให้มาด้วยความเข้าใจ

ささいなことだけれど理解してくれた

นั่นคือสิ่งสำคัญ

それが大切なこと
 
เพราะฉันรับรู้ว่าเธอใส่ใจ

なぜならわたしにはわかったから あなたが気づかってくれていることが

(*)
[PR]
by yoo2003 | 2014-02-08 22:26 | ie | Comments(2)