トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

タグ:heartbreak ( 55 ) タグの人気記事
現実 / Singular
b0043283_1304224.jpgtitle : เรื่องจริง
artist : ซิน ซิงกูล่าร์ (Singular)
https://youtu.be/qnGTC8EUUes


เธอคงพอรู้ ในสิ่งเหล่านี้ โดยไม่มีถ้อยคำบอกไว้
あなたはたぶんわかっている いろいろなことを 何も言わなくても
เธอคงพอรู้ จากทุกความเป็นไป ในวันที่สองเราใกล้กัน
あなたはたぶんわかっている いろいろなできごとによって ふたりがいっしょにいたときの
แม้ในวันนั้น ยั่งยืนเพียงฝัน เป็นแค่เพียงเมื่อวานผ่านไป
あのときが 夢にすぎないとしても 終わってしまった過去にすぎないとしても 
เธอคงพอรู้ ไม่ว่านานเพียงใด ไม่นานเกินไปให้ใจฉันจำ
あなたはたぶんわかっている どんなに長い間だろうと 覚えておくのに長すぎることはない

จะเก็บมันเอาไว้ในใจ เมื่อครั้งมีเธอ และฉันรู้สึก ครั้งนี้ยังไง
こころの中にしまっておく あなたがいたときを そしていまどう思っているかを
ให้เป็นความคิดถึง แม้นานเท่าไร เธอจะอยู่ในใจ เป็นเรื่องจริงในความทรงจำ
想いに託して どんなに長くても あなたはこころの中にいる 思い出の中の現実として

จะเก็บมันเอาไว้ในใจ เพราะฉันไม่อาจ ฝืนย้อนคืนวัน ให้หวนได้ใหม่
こころの中にしまっておく ありえないだろうから 過去を取り戻しやり直すことは
ทำได้เพียงคิดถึง นับจากนี้ไป เธอจะอยู่ในใจ เป็นเรื่องจริงในความทรงจำ
あなたを思うだけ これからは あなたはこころの中にいる 思い出の中の現実として

จะเก็บมันเอาไว้
しまっておく

จะเก็บมันเอาไว้ในใจ เมื่อครั้งมีเธอ และฉันรู้สึก ครั้งนี้ยังไง
こころの中にしまっておく あなたがいたときを そしていまどう思っているかを
ให้เป็นความคิดถึง แม้นานเท่าไร เธอจะอยู่ในใจ เป็นเรื่องจริงในความทรงจำ
想いに託して どんなに長くても あなたはこころの中にいる 思い出の中の現実として

จะเก็บมันเอาไว้....
しまっておく
จะเก็บมันเอาไว้....
しまっておく


[PR]
by yoo2003 | 2017-04-16 13:02 | Singular | Comments(0)
つきあうことはできない / pang nakarin
b0043283_1732023.jpgartist : ป้าง นครินทร์ กิ่งศักดิ์
title : คบไม่ได้
album : เลี่ยมทอง
https://youtu.be/qYTdyoWo5iI


ฉันจะทำยังไง ในสัญญา             
僕はどうすればいいのだろう 約束では
เคยตกลงไว้ด้วยกันลองคบกันดู         
試しに付き合ってみるだけという話だったのに
ฉันคิดว่าคงทำได้ ไม่เสียใจ           
大丈夫だと思ったのに 後悔しないと思ったのに
หากว่าเราไม่เข้ากันยังคบกันอยู่         
うまくいかなくてもそのままでいられると
                           
แล้ววันผ่านไป หมดเลยหมดใจไปรักเธอ    
時間がたって 心の底から好きになってしまった
พร้อมกันที่เธอรู้แล้วว่าฉันยังไม่ใช่        
わかったことは君にとって僕ではだめだということ
ขอเป็นอย่างเดิม เธอทวงคำนั้นที่พูดไป     
以前のようでいましょう 君は言ってしまった言葉を持ち出してきた  
ได้ไหมยังเป็นเพื่อนกันเสมอ           
友だちのままでいましょう

*เจ็บขนาดนี้ คงจะไม่ไหว           
とても苦しい きっと耐えられない
ทำตามไม่ได้ ที่บอกไว้ในสัญญา         
約束したようにはできない
อาจจะหลบหายไป ไม่ต้องตามหา        
姿を消そう 探さなくていいから
ขอเวลาให้ฉัน                   
僕に時間を与えてほしい
ตอนนี้ยังคบกัน...ไม่ได้              
今はまだ前のようにはつきあえない

ขอโทษเธอจริง ๆ ฉันเสียใจ           
本当にすまない 僕は後悔してる
ที่ทำตามนั้นไม่ได้ จงยกโทษเถอะ       
約束したようにはできない 許してほしい
     
ฉันมันผิดเอง หมดเลยหมดใจไปรักเธอ     
悪いのは僕 心の底から好きになってしまった
พร้อมกันที่เธอรู้แล้วว่าฉันยังไม่ใช่        
わかったのは君にとって僕ではだめだということ
ขอเป็นอย่างเดิม เธอทวงคำนั้นที่พูดไป     
以前のようでいましょう 君は言ってしまった言葉を持ち出してきた 
ได้ไหม ยังเป็นเพื่อนกันเสมอ           
友だちのままでいましょう

(*)

คงจะมีวันหวนคืนมา                 
きっといつか戻ってくる
กาลเวลาคงช่วยบรรเทาความช้ำ         
時間が痛みを癒してくれるはず
พยายามเป็นเหมือนคนเดิม             
前と同じになるように努力してみるよ
พออะไรมันเริ่มจะดีจะกลับมา           
よくなったら戻って来るよ

เจอหน้ากัน...เหมือนเคย              
また会おう 以前のように         

(*)



[PR]
by yoo2003 | 2017-04-12 17:41 | Pang Nakarin | Comments(0)
がまんしておく / SOMKIAT
b0043283_17322873.jpgtitle : ทนไว้
artist : สมเกียรติ
https://youtu.be/oXnhIbz3hz0


ถึงร่างกายดูแข็งแรง แต่ความเป็นจริงใครรู้ฉันทนไม่ไหว
元気そうに見えるかもしれないけれど 本当のことは誰か知るだろう もう耐えられない
ฝืนแสดงว่าทนไหว แต่ภายในใจเจ็บลึกเกินใครจะรู้สึก
無理して大丈夫なふりをしているけれど 心は深く傷ついている 誰が気づくだろう

โวะ โอ โอ โอ โอ ข่มใจหัวเราะมา
無理して笑う
โวะ โอ โอ โอ โอ อดทนกลั้นน้ำตา ไม่ไหว
涙をこらえる でも無理だ

เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนไว้ก่อน
とてもつらいけれど がまんするしかない
มันเป็นความสุขของเธอ ฉันก็พร้อมจะเข้าใจ
それが君の幸せなのだから 僕にもわかる
เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนให้ไหว
とてもつらいけれど 堪えないといけない
โบกมือลาส่งยิ้มให้ สุขกับความอ้างว้างต่อไป
笑って手を振り これからは孤独を楽しもう

ภาพทรงจำที่มีร่วมกัน ยังคงเป็นเงาสะท้อนกันตลอดไป
ともに過ごした思い出は かわることなく反射し輝き続けるだろう
อยากจะบอกให้รู้ว่าทนไม่ไหว ต้องข่มให้ลึกลงไปไม่ให้ใครรู้
わかってほしい 耐えられないと 誰にも知られないようにぐっとこらえる

โวะ โอ โอ โอ โอ ข่มใจหัวเราะมา
無理して笑う
โวะ โอ โอ โอ โอ อดทนกลั้นน้ำตา ไม่ไหว
涙をこらえる でも無理だ

เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนไว้ก่อน
とてもつらいけれど がまんするしかない
มันเป็นความสุขของเธอ ฉันก็พร้อมจะเข้าใจ
それが君の幸せなのだから 僕にもわかる
เจ็บที่สุดแต่ฉันคงต้องทนให้ไหว
とてもつらいけれど 堪えないといけない
โบกมือลาส่งยิ้มให้ สุขกับความอ้างว้างต่อไป
笑って手を振り これからは孤独を楽しもう
[PR]
by yoo2003 | 2017-04-08 13:37 | SOMKIAT | Comments(0)
ああ心よ / Senorita
b0043283_20585129.jpgartist : โอ้ใจเอ๋ย
title : ซินญอริต้า
album : miss call (2005)
video on youtube.com


กว่าจะเช้าไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม
朝が来るまであとどれぐらいだろう わからない
จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย
今夜どうやってやりすごしたらいいだろう わからない
อดทนไว้ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย
がまんして ああ心よ
อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา
もうこれ以上無駄に涙を流さないで

อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า
あの人のことばかり考えるのはやめて
สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา
川の流れはもとに戻らない
อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เมื่อเขาไม่เห็นค่า
あの言葉を二度と口にしないで あの人にとっては価値がないのだから
ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ
心をうちあけて何になるというの

หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว
眠りなさい ベッドに入りなさい もう夜中だから
จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ
もう終わったこと わざわざ思い出して傷つかなくていいのに
ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม
あの人はもういないのよ 聞こえてる?
เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง
涙をためておいて心を洗い流しなさい

กว่าจะเช้าไม่รู้ ไม่รู้ อีกนานไหม
朝が来るまであとどれぐらいだろう わからない
จะผ่านพ้นคืนนี้ยังไง ไม่รู้เลย
今夜どうやってやりすごしたらいいだろう わからない
อดทนไว้ได้ไหม ได้ไหม โอ้ใจเอ๋ย
がまんして ああ心よ
อย่าให้เปลืองอีกเลย อีกเลย น้ำตา
もうこれ以上無駄に涙を流さないで

อย่าไปเฝ้าคิดถึงแต่เขาคนนั้นได้หรือเปล่า
あの人のことばかり考えるのはやめて
สายน้ำไม่หวนทวนกลับคืนย้อนมา
川の流れはもとに戻らない
อย่าไปพูดคำนั้นอีกเลย เก็บไว้เสียดีกว่า
あの言葉を二度と口にしないで しまっておいたほうがいい
ได้อะไรขึ้นมาเล่าใจ
心をうちあけて何になるというの

หลับเถิดนะ เข้านอนเถอะนะ มันดึกแล้ว
眠りなさい ベッドに入りなさい もう夜中だから
จบไปแล้วไม่ต้องไปจำให้ช้ำใจ
もうすんだこと わざわざ思い出して傷つかなくていいのに
ไม่มีเขาอีกแล้ว อีกแล้ว ได้ยินไหม
あの人はもういないのよ 聞こえてる?
เก็บน้ำตาเอาไว้ล้างใจตัวเอง
涙をためておいて心を洗い流しなさい
[PR]
by yoo2003 | 2017-04-05 12:41 | Senorita | Comments(0)
グレイ / BOYd Kosiyabong
b0043283_212225.jpgtitle : สีเทา
artist : บอย โกสิยพงษ์ (Feat. มาเรียม อัลคาลารี่)
https://youtu.be/28YDu2PliRo


ฉันไม่รู้ว่าที่เธอนั้นหายไปไม่โทรมา
わたしにはわからない あなたが姿を消して電話もしてこないわけが
เธอกำลังเจอปัญหามากมายอะไรข้างในจิตใจรึเปล่า
トラブルをたくさんかかえこんでいるの?
หรือว่าเธอกำลังกังวลกับรักของเรา
それともわたしたちのことを思いわずらっているの?

ฉันไม่รู้ว่าตัวของฉันนั้นควรทำไงดี
わたしにはわからない 自分自身がどうすべきなのか
จะโทรตอนนี้และคุยตอนนี้ (แต่มันจะดีรึเปล่า)
今電話して 今話をしようか どうしよう
ขอแค่รู้ว่าขาวหรือดำแต่ไม่ใช่สีเทา
教えてほしい 白なのか黒なのか グレイじゃなくて

วนเวียนอยู่ที่เก่า .. วนเวียนที่สีเทา
同じところで堂々巡りをしている グレイのところで堂々巡りをしている

บอกกับฉันได้ไหมจะเป็นไปได้รึเปล่า
わたしに言ってほしい 可能なの?
บอกว่าความรักเรานั้นยังมีสิทธิ์จะเดินต่อไหม
言ってほしい わたしたちの恋はまだ前へ進めるのか?
บอกเถอะบอกกับฉันควรตั้งความหวังไปถึงเมื่อไหร่
わたしに言って いつまで希望を持っていればいいのか
บอกเถอะบอกว่าจะยังไง อย่าปล่อยให้ฉันหนักใจอย่างนี้
お願いだからどうなのか言って こんなふうに悩ませないで 

ซ้ายหรือขวา ถอยหลังรึฉันสมควรจะตรงไป
左か右か 下がるべきか進むべきか
ควรเศร้าแค่ไหน สนุกแค่ไหน ช่วยไกด์ฉันที
どれだけ悲しめばいいのか どれだけ楽しめばいいのか わたしをガイドして
และฉันนั้นสมควรจะทำยังไงดีกับรักของเรา
そしてわたしはこの恋をどうすればいいのか



[PR]
by yoo2003 | 2017-04-04 21:22 | Boyd Kosiyabong | Comments(0)
解放 / Pop Pongkool
b0043283_22354116.jpgtitle : ปล่อย
artist : ป๊อบ ปองกูล
https://youtu.be/cF1zMxjKApc


เก็บอารมณ์ เก็บเอาเรื่องราวนั้นทิ้งไป
気持ちを抑えて ふたりのことは捨て去り
เก็บเอาแรงที่จะใช้รักใครไว้กับตัวเอง
誰かを好きになる力を自分にふりむけたほうがいい
ดีกว่าเอาไปเสียน้ำตา
涙を流すよりも

เก็บเอาใจ เก็บเอารักที่ให้เขาไป
あの人に捧げた気持ちと愛をおしまいにして
เก็บเอาความตั้งใจ และฝันที่เคยวาดไว้กับเขา
あの人と描いた目標と夢をおしまいにして
เก็บคืนมาอย่าเปลืองหัวใจ
それを取り戻しなさい 心を無駄に消耗してはだめ

ฝืนใจเอาหน่อย
自分の気持ちに抗いなさい
ถึงยังรักแต่เขาไม่รัก
まだ愛していても あの人は愛してくれないのだから
เราคงต้องปล่อย
自分は手を引くべき
ปล่อยให้เขาไปดีกว่า
あの人が去っていくに任せたほうがいい

แล้วมันจะผ่านไปด้วยดี
そうすればうまく終わりにできる
แล้วใจของเธอจะเปลี่ยนไป
そうすればあなたのこころは変わってゆく
แล้ววันหนึ่งเขาจะหายไป
そうすればいつかあのひとは消えてゆく
แม้วันนี้จะยังรู้สึก แม้จะยังคิดถึงเขาอยู่ ทุกลมหายใจ
いまはまだ気持ちがあっても まだあの人のことが恋しくても とぎれることなく
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-31 22:36 | Calories Blah Blah | Comments(0)
海の涙 / Krungthep marathon
b0043283_2319511.jpgtitle : น้ำตาทะเล
artist : กรุงเทพมาราธอน
video on youtube.com



ปล่อยใจไปกับคลื่นลม ทิ้งตัวเองให้จม
心を海風にまかせる 体が沈んでいく
ไปกับแผ่นน้ำ กับขอบฟ้า กับดวงตะวันก่อนร่ำลา
海原とともに 水平線とともに 暮れてゆく太陽とともに
กับคำถามที่ค้างคา จะกินเวลานานเท่าไหร่
そして答えの出ていない問い いったいどれだけ時間がかかるのだろうか
หนึ่งชีวิต หรือนิรันดร์ กับการลืมภาพใครคนนั้น
一生か それとも永遠か あの人の面影を忘れるには

เพราะความเศร้ายังจมยังฝังลึกลงในใจ
なぜなら今もまだ悲しみが心の奥深く溜まっているから
และร่องรอยที่พอแสดงให้เธอได้เห็นถึงความเสียใจ
そしてあなたは残念な気持ちを表すしるしを見るだろう

นั่นคือทรายแผ่นพื้นที่ทอดยาวไกลสุดสายตา
それは はるか遠くまで横たわる砂浜
กร่อนลงไปช้าๆ จากเศษเสี้ยวแหลกของหัวใจ
ゆっくりと風化浸食された心のかけら
อีกทะเลที่ดูกว้างแสนไกลปลายจบขอบฟ้า
更には水平線まで続く広大な海
ให้เธอรู้นั่นคือน้ำตาเป็นวังวนที่ฉันเวียนว่ายมาทั้งชีวิต
あなたは知るだろう それは涙 渦となり僕は生涯それを巡る

เป็นเพราะรักหมดใจที่มี จึงเจ็บช้ำคูณเท่าทวี
ありったけの心で愛した だから限りなく傷ついた
เสียวนาทีที่ยาวนาน อยู่กับฝันของวันวาน
一瞬はひどく長く 過去の夢と過ごす
หรือฉันต้องใช้เวลาลบเลือนเธอตราบลมหายใจสุดท้าย
あなたを消し去るには息が絶えるまで時間をかけないといけないのだろうか

เพราะความเศร้ายังจมยังฝังลึกลงในใจ
なぜなら今もまだ悲しみが心の奥深くに溜まっているから
และร่องรอยที่พอแสดงให้เธอได้เห็นถึงความเสียใจ
そしてあなたは残念な気持ちを表すしるしを見るだろう

นั่นคือทรายแผ่นพื้นที่ทอดยาวไกลสุดสายตา
それは はるか遠くまで横たわる砂浜
กร่อนลงไปช้าๆ จากเศษเสียวแหลกของหัวใจ
ゆっくりと風化浸食された心のかけら
อีกทะเลที่ดูกว้างแสนไกลปลายจบขอบฟ้า
更には水平線まで続く広大な海
ให้เธอรู้นั่นคือน้ำตาเป็นวังวนที่ฉันเวียนว่ายมาทั้งชีวิต
あなたは知るだろう それは涙 渦となり僕は生涯それを巡る

[PR]
by yoo2003 | 2017-03-27 07:41 | Krungthep Marathon | Comments(0)
フラジャイル / Bodyslam
b0043283_22223117.jpgtitle : เปราะบาง
artist : บอดี้สแลม
album : คราม
https://youtu.be/L5kuyCXHGqs


หนทางยังดูเหมือนเดิม มีแสงไฟมีผู้คนรอบกาย
道は変わりがないように見える 街の明かりがあり周りには人がいる
จากคนร้อยพันที่ยืนใกล้กัน กลับรู้สึกว่าไกลแสนไกล
そばにいるたくさんの人たちが とても遠くにいるように感じる
อะไรมันหายไป จากหัวใจของเรา
何かがなくなってしまった こころの中から

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
อ่อนแอจนเกินจะเข้าใจ
弱すぎる 理解できないくらい

ครั้งหนึ่งที่เคยสัมผัส ในหัวใจว่ารักยังเหลืออยู่
いちど触れたことがあった 心の中にまだ愛があった
แต่วันนี้ดูเหมือนมันลบเลือน
でもいまは消えてしまったかのよう
กอดที่อบอุ่นจางหายไป
抱擁のぬくもりはなくなってしまった
สักวันถ้าล้มลง จะมีใครสนใจ
いつか倒れたら 気にしてくれる人はいるだろうか

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう

ร่องรอยจากคำไม่กี่คำ ยังทำให้ปวดร้าว
ほんのすこしの言葉の痕跡が いまも苦しい
แค่เพียงแววตาที่ว่างเปล่า ยังทำให้เจ็บหัวใจ
虚しいまなざしが まだ心を苦しめる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう

วิงวอนให้มันสิ้นสุดลง
お願いだから終わりにしてほしい

ทำไมแค่ลมเพียงแผ่วเบา ยังทำให้เหน็บหนาว
どうして少し風が吹いただけで 寒くなるのだろう
แค่เพียงแผ่นฟ้าที่ว่างเปล่า ยังทำให้มีน้ำตา
空っぽの空を見るだけで 涙が流れる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน ไม่รู้เมื่อไรจะผ่านพ้น
どうしてこんなにもろいのだろう いつになったら乗り越えれるのだろう

ร่องรอยจากคำไม่กี่คำ ยังทำให้ปวดร้าว
ほんの少しの言葉の痕跡が いまも苦しい
แค่เพียงแววตาที่ว่างเปล่า ยังทำให้เจ็บหัวใจ
虚しいまなざしが まだ心を苦しめる
ทำไมมันช่างเปราะบางเหลือเกิน
どうしてこんなにもろいのだろう
และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう

และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう
ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่รู้ และชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
わからない いつになったら十二分に強くなれるのだろう
ชีวิตเมื่อไรจะเข้มแข็งพอ
いつになったら十二分に強くなれるのだろう
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-21 22:23 | Bodyslam | Comments(0)
灰色の日記帳 / Sandra Mavro
b0043283_1915535.jpgtitle : บันทึกสีเทา
artist : แซนดร้า
https://youtu.be/YhtdTmSvKS8


มันก็เหมือนทุกวัน ที่คืบคลานมาเพื่อพ้นไป
いつもと変わらない日が ゆっくりとやってきて過ぎてゆく
และชีวิตที่มันไม่มีใคร ก็พ้นไปอีกวัน
誰もいない人生も過ぎてゆく また一日と
สิ่งที่เป็นวันนี้ ก็ไม่ได้ต่างจากวันวาน
今日という日も今までと変わらない日だった
ฉันยังคงมีเธอในหัวใจ
わたしの心の中にはまだあなたがいる

อยากจะเขียนว่าวันนี้ เรายังคงได้พบเจอ
こう書きたい 今日も会うだろうと
แต่วันนี้เรื่องจริงก็คือเธอ ไม่รู้อยู่แห่งใด
でもほんとうは あなたがどこにいるのか知らない
ขีดตรงคำว่าซึ้ง เขียนคำๆหนึ่งว่าเดียวดาย
感動という文字に線を引いて 孤独という字を書く
เขียนลงไปเขียนลงไป ว่าใจฉันคิดถึงเธอ
書いてゆく 書いてゆく あなたが恋しいと

* คิดถึงจริงๆ ยังคงคิดถึงเธอทุกนาที ถึงรู้ว่ามันไม่มีความหมาย
ほんとうに恋しい かたときもあなたが恋しい わかっているけれど それは無駄なことだと
คิดถึงเธอให้พอต่อลมหายใจ พอให้ทน ให้มันพ้นไป ให้หายทรมาน
あなたのことを思う 心にいきわたるまで 耐えられるまで 乗り越えられるまで 苦しさから抜け出せるまで

จดบันทึกสีเทา ว่าเราคงจะไม่พบเจอ
灰色の日記帳に書く もう会わないだろうと
แต่วันนี้ฉันยังคิดถึงเธอ เหมือนๆเดิมอีกวัน
でも今日もまだあなたが恋しい いつもと同じようにまた一日
ผ่านไปวันพรุ่งนี้ ก็คงไม่ต่างอะไรกัน
明日が終わっても 何も変わらないだろう
เขียนคำเดิมทุกๆวัน ว่าใจฉันคิดถึงเธอ
いつもと同じ言葉を書く あなたが恋しいと

(ซ้ำ *)

(ซ้ำ *)

จดบันทึกสีเทา ว่าเราคงจะไม่พบเจอ
灰色の日記帳に書く もう会わないだろうと
แต่วันนี้ฉันยังคิดถึงเธอ เหมือนๆเดิมอีกวัน
でも今日もまだあなたが恋しい いつもと同じようにまた一日
ผ่านไปวันพรุ่งนี้ ก็คงไม่ต่างอะไรกัน
明日が終わっても 何も変わらないだろう
ความเหงาเดียวดาย ยังคอยกินใจไม่เลยผ่าน
さみしさ孤独感が心にとどまってまだ去っていかない
ต้องเขียนคำเดิมทุกๆวัน ว่าใจฉันคิดถึงเธอคิดถึงเธอ
だからいつもと同じ言葉を書く あなたが恋しい あなたが恋しいと
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-21 19:17 | Sandra Mavro | Comments(0)
失恋 / Bodyslam
b0043283_2225887.jpgtitle : อกหัก
artist : Bodyslam
Album: Save My Life



ความรัก ต้องพังลงไป
恋は破れ去った
อนาคต ที่สุดก็ผ่านพ้นไป
未来は結局通り過ぎていった
เหลือเพียงหัวใจที่ยับเยิน
残ったのはズタズタになった心だけ

บาดแผล ลึกเกินเยียวยา
治すには傷が深すぎる
ตื่นจากฝัน เพราะถูกปลุกด้วยน้ำตา
涙によって夢から覚めた
ทุรนทุราย หัวใจเหนื่อยล้า
悩んで悩んで疲れ果ててしまった


* ภาวนาให้ใจที่เจ็บจงเข้มแข็ง
傷ついた心よ しっかりしろ
แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
力がなくなっていても きっと立ち直れる

คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
たかがひとりの人間にそれほどの権利はない
ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
死に至るほど傷つけられるはずがない なんとか受け入れてやる

** ชีวิตแค่โดนทำร้าย
命が痛めつけられただけ
แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
死んでしまうはずがない
แค่วันนี้หัวใจสลาย
今日 心が砕けているだけ

เตือนตัวเองว่าถึงยังไงฉันยังต้องอยู่
いずれにせよ僕は生きていくのだと自戒する
ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
偽りの愛などたかが痛いだけ
ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได
価値などない 死ぬことなどありえない


กรีดแขน ไม่ช่วยอะไร
手首を切ってもなんにもならない
ยิ่งตอกย้ำ ยิ่งกรีดยิ่งทำร้ายใจ
切れば切るほどよけい心が傷つくだけ
ยิ่งทำเท่าไหร่ก็ยิ่งปวดร้าว
やればやるほど痛むだけ

* ,**
**
ต้องไม่ตาย ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
死ぬはずがない いつだって命には明日がある
ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
いつだって命には明日がある
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-20 10:25 | Bodyslam | Comments(8)