トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
最新のコメント
2017年9月21日に発..
by Yamada BKK at 02:26
ช่วยแปลเพลง ..
by แทมมี่ at 18:54
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

タグ:heartbreak ( 56 ) タグの人気記事
失恋 / Bodyslam
b0043283_2225887.jpgtitle : อกหัก
artist : Bodyslam
Album: Save My Life



ความรัก ต้องพังลงไป
恋は破れ去った
อนาคต ที่สุดก็ผ่านพ้นไป
未来は結局通り過ぎていった
เหลือเพียงหัวใจที่ยับเยิน
残ったのはズタズタになった心だけ

บาดแผล ลึกเกินเยียวยา
治すには傷が深すぎる
ตื่นจากฝัน เพราะถูกปลุกด้วยน้ำตา
涙によって夢から覚めた
ทุรนทุราย หัวใจเหนื่อยล้า
悩んで悩んで疲れ果ててしまった


* ภาวนาให้ใจที่เจ็บจงเข้มแข็ง
傷ついた心よ しっかりしろ
แม้มันจะไร้เรี่ยวแรง จะฝืนลุกยืนให้ไหว
力がなくなっていても きっと立ち直れる

คนคนเดียวมันไม่มีสิทธิ์ขนาดนั้น
たかがひとりの人間にそれほどの権利はない
ไม่ทำให้ช้ำถึงตาย ยังไงต้องรับให้ได้
死に至るほど傷つけられるはずがない なんとか受け入れてやる

** ชีวิตแค่โดนทำร้าย
命が痛めつけられただけ
แต่ที่สุดมันต้องไม่โดนทำลาย
死んでしまうはずがない
แค่วันนี้หัวใจสลาย
今日 心が砕けているだけ

เตือนตัวเองว่าถึงยังไงฉันยังต้องอยู่
いずれにせよ僕は生きていくのだと自戒する
ความรักลวงหลอกมันก็แค่เจ็บปวด
偽りの愛などたかが痛いだけ
ไม่มีค่า ให้มันทำลายชีวิตไม่ได
価値などない 死ぬことなどありえない


กรีดแขน ไม่ช่วยอะไร
手首を切ってもなんにもならない
ยิ่งตอกย้ำ ยิ่งกรีดยิ่งทำร้ายใจ
切れば切るほどよけい心が傷つくだけ
ยิ่งทำเท่าไหร่ก็ยิ่งปวดร้าว
やればやるほど痛むだけ

* ,**
**
ต้องไม่ตาย ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
死ぬはずがない いつだって命には明日がある
ชีวิตยังมีพรุ่งนี้เสมอ
いつだって命には明日がある
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-20 10:25 | Bodyslam | Comments(8)
รักเธอให้น้อยลง / Sai Fahrenheit
b0043283_21112976.jpgtitle : รักเธอให้น้อยลง
artist : ทราย ฟาเรนไฮธ์ (ทราย พริม พรานพนัส)
album : Herspective 2
video on youtube.com

ฉันรู้ดีว่าควรรักเธอให้น้อยลง
十分承知 愛するのはよしたほうがいいって
เพราะฝืนไปก็คงเสียใจอยู่อย่างนี้
無理をしてもこんなふうに傷つくだけだから
มันผ่านไปแล้ว ฉันก็ควรลืมทุกอย่าง
それは終わったこと きっぱり忘れてしまうべき
อยากจะขอให้มันได้ลบหรือเลือนรางจางหายไปยิ่งดี
消してしまえたらいい 消えてなくなればもっといい

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

นึกถึงเธอเมื่อไรฉันได้แต่เสียใจ
あなたのことを考えるたび残念に思う
เห็นเธอดีกับใครหัวใจก็อ่อนล้า
あなたが誰かと仲良くしているのを見かけると落ち込んでしまう
มองผ่านวันนี้ เหมือนจะมีเพียงน้ำตา
一日を振り返ってみれば 泣いてばかりみたい
เมื่อได้รู้ว่าเธอจะไม่หวนคืนมา มารักกันเหมือนเดิม
あなたは帰ってこない 元に戻らないとわかったから

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

ไม่อยากจะทรมาน ไม่อยากรักเธอจนตาย
苦しみたくない 死ぬまであなたを愛していたくない
ไม่อยากเสียเวลา ไม่อยากรักแล้วเสียน้ำตา
時間を無駄にしたくない 愛して泣きたくない

อยากจะลืม ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
忘れたい まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい

ลืมว่าใจยังคงคิดถึงเธออยู่เสมอ
まだあなたを思っていること
ลืมว่าใจยังคงละเมอถึงเธอคนนี้
まだあなたに夢中なこと
ลืมทุกอย่างในหัวใจ ขอเพียงนับจากนี้ไป
心のなかのすべてを忘れて 今日からは
อย่าได้พบได้เจอ อย่าได้เพ้อถึงเธอก็พอ
あなたに会わない 夢中にならない それだけできたらいい
[PR]
by yoo2003 | 2017-03-19 21:21 | Fahrenheit | Comments(0)
ここで見送る / Boy Trai
b0043283_19571582.jpg
title : ส่งแค่นี้
artist : บอย ตรัย ภูมิรัตน
album : บุคคลที่ 3 
video on youtube.com


มีคำๆ หนึ่งในหัวใจ ที่ฉันต้องพูดมัน
言わなければならない言葉が胸の中にある

ก็รู้ว่าคงมีสักวันที่ฉันต้องบอกไป
わかってる いつかきっと言わないといけない時が来ると

แต่วันนี้ยังทำใจไม่ได้ คือคำว่า"ลาก่อน"
でもいまはまだ心の準備ができていない その言葉は 「さよなら」

เราเคยมีวันคืนที่ดี มีเธอและมีฉัน
僕たちはすてきな日々を過ごした 君がいて僕がいた

เราเคยมีใจที่ให้กัน ก็คิดว่าแน่นอน
お互いに好きだった 確かだと思っていた

แต่ว่าเราก็เดินมาถึงตอนที่เป็นฉากสุดท้ายแล้วใช่ไหม
でもここに至った 幕を下ろすときなんだね?

ไม่อยากเป็นคนต้องบอกลา แค่คิดฉันก็ยิ่งปวดใจ
別れを切り出したくない 考えただけでも苦しい

เก็บเอาความรู้สึกดีๆ ส่งเธอเลยตรงนี้จะได้ไหม
いい思い出をしまって ここで君を見送らせてもらえないだろうか


ส่งไกลแค่ไหนเราก็ต้องลาอยู่ดี
先に延ばしても もう僕たちは別れるほかない

ก่อนเราจากกันฉันควรจะหยุดเท่านี้
別れが来る前に ここで止めるべきだと思う

น้ำตาที่มีให้เธอโชคดี ให้เธอปลอดภัยทุกอย่าง
涙がこぼれる 君の幸運を願って 君のあらゆる平安を願って

จะส่งที่ไหน ฉันคิดว่าคงไม่ต่าง ยังไงก็เจ็บเหมือนกัน
どこまで先延ばしにしても同じことだと思う どうやったって苦しい


ดูแลตัวเธอเองให้ดี จากนี้ไม่มีฉัน
体に気をつけて これから僕はいない

เจอใครยังไงไม่สำคัญ อย่าลืมกันก็พอ
誰と出会うかなんてどうでもいい 忘れないで それだけ

จากนี้ไปคงไม่ต้องรอ แค่สิ่งเดียวที่จะขอครั้งสุดท้าย
これから先はもう待ってなくていい ひとつだけ 最後に頼みたいこと

ไม่อยากเป็นคนต้องบอกลา แค่คิดฉันก็ยิ่งปวดใจ
別れを言い出したくない 考えただけでも苦しくなる

เก็บเอาความรู้สึกดีๆ ส่งเธอเลยตอนนี้จะได้ไหม
いい思い出をしまって ここで君を見送らせてもらえないだろうか

ส่งไกลแค่ไหนเราก็ต้องลาอยู่ดี
ก่อนเราจากกันฉันควรจะหยุดเท่านี้
น้ำตาที่มีให้เธอโชคดี ให้เธอปลอดภัยทุกอย่าง
จะส่งที่ไหน ฉันคิดว่าคงไม่ต่าง ยังไงก็เจ็บเหมือนกัน

ไม่อยากเป็นคนต้องบอกลา แค่คิดฉันก็ยิ่งปวดใจ
เก็บเอาความรู้สึกดีๆ ส่งเธอเลยตอนนี้จะได้ไหม

ส่งไกลแค่ไหนเธอก็ต้องไปอยู่ดี
ก่อนเราจากกันฉันควรจะหยุดเท่านี้
น้ำตาที่มีให้เธอโชคดี ให้เธอปลอดภัยทุกอย่าง
จะส่งที่ไหน ฉันคิดว่าคงไม่ต่าง ยังไงก็เจ็บเหมือนกัน
เชื่อไหมว่ามันไม่ต่าง... ยังไงจะคิดถึงเธอ
[PR]
by yoo2003 | 2016-12-10 19:57 | Friday | Comments(1)
愛では足りない / sua
b0043283_15581071.jpgartist : เสือ ธนพล อินทฤทธิ์
title : รักคงยังไม่พอ
album : ทีของเสือ (1994年)
https://youtu.be/JXI21WGBItA


บทชีวิต คือบทละครที่สวรรค์กำหนด

人生のシナリオとは 天によって決められたシナリオ

ได้บทที่เหี้ยมโหด เฝ้าโทษตัวเอง

残酷な役を得て ひたすら自分を責めている

ก่อนจากหากได้ลา ปัญหาฉันคงทุเลา

別れの前にさよならを言えたなら 僕の困難も減るだろう

เพียงได้สบตา ทุกข์คงบรรเทา

目を合わすだけで きっと苦悩も和らぐだろう


*คำว่ารักคงยังไม่พอ (ก็คงยังไม่พอ) เธอคงไม่รับฟัง

愛しているという言葉だけでは足りない きっと君は耳を貸さないだろうけれど

รักคงยังไม่พอ (ก็คงยังไม่พอ) แต่อยากจะขอ

愛では足りない でもお願いだ

ได้พบได้พูดให้เธอเข้าใจ ให้รู้ในใจยังรักเธออยู่

会って話をして君にわかって欲しい ほんとうはいまでも君を好きなんだ

แต่กลัวจะซ้ำเติมทุกข์ให้เธอเจ็บช้ำ

でもよけいに君を苦しめ傷つけてしまうかもしれない

เพราะรักคงยังไม่พอ

なぜなら愛では足りないから


หมดความหมาย แต่บทแสดงยังหายใจอยู่

もうおしまいだ でも役者はまだ息をしている

ถูกคนลบหลู่ บาดใจทุกวัน

みんなに見下され 傷つく毎日だ

ปิดฉากไปเสียดีกว่า แสดงเป็นคนไร้ค่า

幕を下ろしてしまおうか いてもいなくても同じ役だから

อาจมีสักวันเข้าใจมากกว่านี้

いつかもっとよくわかってもらえる日が来るかもしれない

(*)

(interlude)

ดั่งเรือใบล่องหาทิศทาง แบกภาระสุมจนเต็มลำ

荷物を満載したまま進路を見失って漂う帆船のようなもの

ติดตามไปคงไม่ถึงฝั่ง

ついていってもきっと岸にはたどり着けないだろう

ดูใจดำแต่ฉันหวังดี

意地が悪いと思うかもしれないけど 君のためを思っているんだ

ที่ต้องทิ้งเธอตามลำพัง

だから君を置いて行くほかはない

ไม่อยากให้เธอต้องลำบากด้วยกัน

君に苦労をかけたくないんだ

ความจริงใจสื่อสารลำบาก ฝากความหมายในเพลงบางคำ

ほんとうの気持ちを伝えるのは難しいから 歌の言葉に託すよ

เผื่อสักวันเธออาจเข้าใจ

いつか君もわかってくれるかもしれないから

เผื่อสักวันเธอให้อภัย

いつか君が許してくれるように
[PR]
by yoo2003 | 2016-08-04 23:13 | Sua Tanapon | Comments(3)
冬 / Joe Pause
b0043283_1229455.jpgtitle : เหมันต์
artist : โจ้ อัมรินทร์
https://youtu.be/ldA4aqcQkOE



เหมันต์ที่ผ่านพ้นไป ผ่านไปพร้อมใบไม้บาง
冬は過ぎ去って行った 枯葉を残して去って行った
ร่วงลงพริ้ว ปลิวลู่ลงทาง ดูใบไม้วาง อ้างว้างเอกา
風に吹かれて 道に舞い落ち 枯葉はひっそり取り残されている

เหมือนรักที่จากฉันไป จากไปเหลือไว้แต่น้ำตา
わたしから去って行った恋も同じ 涙だけを残して去って行った
หลั่งรินไหล ท่วมใจท่วมขอบฟ้า
涙がこぼれ落ち こころからあふれる 空からあふれる
ดังไฟรักพาฤทัยแหลกราน
愛の炎がこころをこなごなにしてしまったかのように

เพียงหวังไขว่คว้า ข้าเหลือแค่อาลัย
つかめたらいいのにと思ったけれど わたしに残されたのはせつない思いだけ
สุดจะเอ่ย บอกใคร ยั้งใจ ไม่ให้หลงน้ำคำ
言葉にできない 誰にも言えない 甘い言葉に囚われないように気持ちを抑える 

เหมันต์ยังผ่านเช่นเคย อย่าเลยฉันกลัวบอบช้ำ
冬がまたやって来る よしてくれ 傷つくのがこわい
อย่าตอกย้ำในความทรงจำ โอ้เหมันต์ อย่าผ่านมาเลย
過去を思い出させないで 冬よやってこないで

เพียงหวังไขว่คว้า ข้าเหลือแค่อาลัย
สุดจะเอ่ย บอกใคร ยั้งใจ ไม่ให้หลงน้ำคำ

เหมันต์อย่าผ่านมาเลย อย่าเลยฉันกลัวบอบช้ำ
อย่าตอกย้ำในความทรงจำ โอ้เหมันต์ อย่าผ่านมาเลย


*สุดจะเอ่ย
*หลงน้ำคำ


[PR]
by yoo2003 | 2016-02-28 12:31 | Pause | Comments(0)
がまんできるならがまんする / Autobahn
b0043283_19201783.jpgTitle : ทนได้ทนไป
Artist : ออโตบาห์น
https://youtu.be/nQ_n7TGvAIQ


วอน อย่ามองฉันตอนร้องไห้ กลัวน้ำตาจะทำให้เธอเศร้าใจ
お願いだから 泣いているときに見ないでほしい 僕の涙が君を悲しくさせないかと心配だから
เตรียมเก็บใจของเธอไว้ให้
君の心を片付けて
ให้เธอเอากลับไป ให้คนที่เขาต้องการ
必要な人にあげるために持って帰ればいい
ครอบครองใจเธอทั้งใจ
君の心すべてを所有したい人に

ลืมฉันเลย ไม่เป็นไร ใจฉันมันเคยช้ำมาก่อน
僕のことは忘れてしまえばいい だいじょうぶ 僕には傷ついた経験があるから
เคยปวดรวดร้าวกว่านี้ เมื่อใจฉันมัน ทนได้ ทนไป
今よりもつらかったことがある がまんできるならがまんすればいいから

แล้วฉันจะยิ้มทั้งน้ำตา ให้เธอเข้าใจว่าทนไหว
そして僕は涙を流しながら微笑むよ がまんできることが君にわかるように
ให้เธอรู้สึกดี ไม่มีร้อนใจ จากกันไป ให้เธอสุขใจก็พอ
君が気持ちよくやきもきすることがないように 別れて君が幸せになればそれでいい

รอ ไม่นานฉันคงหายเจ็บ คงจะชินกับการที่ไม่มีใคร
待っていれば そのうち傷も癒えるだろう 誰もいないことに慣れるだろう
ก็คนอย่างฉัน ทนได้ ทนไป
僕という人間は がまんできるならがまんすればいい



[PR]
by yoo2003 | 2016-02-10 19:22 | Autobahn | Comments(0)
もろい心 / joe pause
b0043283_2252088.jpgartist : โจ้ อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
title : ใจบางบาง
    (チャイ・バーン・バーン)
album : simply me
(original : หนุ่มเสก เสกสรร ชัยเจริญ)
https://youtu.be/pRwdjUa5J3E




เป็นเพราะเรา เป็นเพราะเรามากกว่า

僕のせい きっと僕に原因があるにちがいない

เป็นเพราะใจ เป็นเพราะใจเราอ่อน

心が 僕の心が弱いから

อ่อนแออยู่เสมอ เพียงพบคนถูกใจ

いつだって弱くて タイプの子に出会っても

เก็บมาใส่ดวงใจฉันไว้ ฝันลมๆมากมาย

自分の心の中にしまっておいて 空想にふけっているだけ


แล้วเป็นไง พอหัวใจต้องเจ็บ

それ見たことか 失恋してしまった

เขาคนดี มีแล้วมีคนอื่น

あの子はいい子だから もう彼氏がいるのさ

เจ็บใจอยู่อย่างนั้น เพียงพบความผิดหวัง

想いがかなわなかっただけで傷ついて

ได้แต่ปลอบ ปลอบใจตัวเอง

自分を慰めるだけ

หวังอะไรมากมาย นะใจ

何をそんなに期待しているのか 僕の心よ


* เป็นเพราะใจเราอ่อน อยากทำหัวใจขึ้นใหม่

僕の心が弱いからこうなってしまう 心を作り直したいよ

อยากตบแต่งดวงใจเล็กๆ ให้แข็งแรงพอจะทนไหว

ちっぽけなこの心を 耐えられるように強くしたい

** พอแล้วพอ พอฉันพอดีกว่า

もう充分だ もうたくさんだよ

คิดไปเอง ทำให้ใจต้องเจ็บ

勝手に思い込んで 傷ついてしまった

สุขเพียงสุขเล็กน้อย ยามพบคนถูกใจ

タイプの子に出会ったときはちょっぴり幸せだけど

แต่พอเจ็บมันเจ็บเกินใคร

傷つくときは誰よりも傷ついてしまう

เป็นเพราะใจเราบางเหลือเกิน

なぜなら僕の心はもろすぎるから

(* , **)
[PR]
by yoo2003 | 2015-10-17 02:02 | Pause | Comments(2)
僕のこともう忘れた? / Basher
b0043283_2375632.jpgtitle : ลืมฉันหรือยัง
Artist : Basher
youtube.com


ผ่านมานานเหลือเกิน ตั้งแต่เดินแยกทาง
もうずいぶん時間が経った ふたりが別れてから 
ลืมฉันหรือยังแค่อยากรู้
僕のことはもう忘れてしまっただろうか? ちょっと知りたいだけ
ฉันเหมือนเดิมทุกอย่าง ฉันยังจำเธออยู่เสมอ
僕のほうは何も変わらない いまもかわらず君のことをおぼえている

วันและคืนหมุนเวียน เปลี่ยนใจคนง่ายดาย
時はめぐり たやすく人の気持ちを変えてしまう
แต่ฉันก็ยังไม่ลืมเธอ
でも僕は君のことを忘れていない 
แม้เรื่องเราจะจบ แม้ว่าคงไม่เจออีกแล้ว
もう終わったことだけれど もう会うことはないだろうけれど

แปลกดีที่หัวใจของคน พยายามจะลบเลือนยิ่งจำยิ่งร้อนรน
人の心とは不思議なもの 無理に消そうとするほど かえって思い出し胸が騒ぐ
เมื่อรักใครฝั่งใจไร้เหตุผล
理由もなく誰かを愛してしまったときには

ลืมกันลงหรือไร ลืมกันไปหรือยัง
忘れられる? もう忘れてしまった?
มีภาพเลือนลางอยู่บ้างไหม
ぼんやりとでも僕のこと覚えてる?
เพราะยังรักเธออยู่ ฉันไม่รู้จะลืมอย่างไร
僕はいまでも君が好きだから どうして忘れられるだろう

แปลกดีที่หัวใจของคน พยายามจะลบเลือนยิ่งจำยิ่งร้อนรน
เมื่อรักใครฝั่งใจไร้เหตุผล

ลืมกันลงหรือไร ลืมกันไปหรือยัง
มีภาพเลือนลางอยู่บ้างไหม
เพราะยังรักเธออยู่ ฉันไม่รู็จะลืมอย่างไร
ฉันยังเป้นคนเก่า แม้ว่าเรื่องของเราจบไป
僕はまだ昔のまま ふたりのことは終わったことだとしても



<มีภาพเลือนลางอยู่บ้างไหม>
[PR]
by yoo2003 | 2015-03-29 22:45 | Basher | Comments(1)
寂しい夜 / Foggy Groove
b0043283_22303439.jpgtitle : คืนเหงา
artist : Foggy Groove
https://youtu.be/K3Z6OVXNG-Q
https://youtu.be/Kqxlava4eJ4


คนเหงาคนหนึ่ง ในค่ำคืนเหน็บหนาว ยืนมองดาวอยู่เพียงลำพัง
さみしがりやが ひどく寒い夜に ひとりきりで星を眺めている
มีแค่น้ำตา มีแค่ภาพความหลัง คืนนี้มันช่างยาวนาน
ただ涙だけ ただ過去の思い出だけ 夜がとても長い

* อ้อมกอดของเธอ คงไม่มีวันกลับคืนแล้วใช่ไหม
あなたの抱擁 もう二度とありえないのだろう
รักเธอแค่ไหน แต่สุดท้ายต้องพลัดกัน
どれほど愛していても 結局は別れるしかなかった

** หัวใจที่ว่างเปล่า คืนเหงามันช่างเดียวดาย
からっぽの心 寂しい夜 とても孤独
ต้องทนฝันร้าย ฝั่งใจแค่ภาพเก่าๆ
悪い夢をじっとこらえて 過去の思い出だけを胸に刻む
เมื่อไหร่จะเช้า เมื่อไหร่ที่ใจจะลืม
いつなったら朝が来るのだろう いつになったら忘れられるのだろう

คำว่าลาก่อนตอนที่เราจากกัน เธอแค่เอ่ยออกมาเบาๆ
別れのときのさよならの言葉  あなたは小さな声で口にした
ฟังทั้งน้ำตา ฟังด้วยใจปวดร้าว จะให้ลืมได้ยังไง
涙を流しながら聞いた 苦しみながら聞いた いったいどうすれば忘れられるというのか

(ซ้ำ * , **)

(ซ้ำ * , **)

โว้....โฮ....โฮ... อยากจะลืมเธอ แต่จะเมื่อไหร่ไม่รู้
あなたを忘れたい でもいつになるかわからない
[PR]
by yoo2003 | 2015-03-29 22:37 | Foggy Groove | Comments(0)
水が砂場に染みこむ / Eak Surachet
b0043283_2133586.jpgArtist : เอก สุระเชษฐ์
Title : น้ำซึมบ่อทราย
    (ナーム・スム・ボー・サーイ)
Album : ภาษาที่สอง
http://www.youtube.com/watch?v=o1PXlMxNJeM



ตั้งแต่วันนั้นที่เธอและเขาเจอกัน

君とあいつが出会った日から

ก็ดูใจเขานั้นเริ่มจะซึมเข้ามา

あいつの心が染み込み始めたらしい

เหมือนน้ำซึมบ่อทราย ปรากฎชัดเจนขึ้นมาทุกที

まるで水が砂場に染みこむように 刻一刻とはっきりしてくる


เมื่อไหร่ไม่รู้ที่เธอจะทิ้งฉันไป

君に捨てられるのはいつだろう

แต่สิ่งที่รู้คือเธอต้องไปสักวัน

わかっているのは君はいつか必ず去っていくということ

เมื่อน้ำเต็มบ่อทราย เขาจะเข้ามาเข้าแทนที่ฉันอยู่

水が砂場に満ちたとき 僕の場所はあいつが取って代わるだろう


*เจ็บนี้มันหลอกมันหลอนใจ

このつらさ おそろしい 

เหมือนถูกเชือดเฉือนใจ

まるで心が切り裂かれたよう

เมื่อเขาค่อยๆซึมเข้ามา

あいつがしだいに染み込んでいく

แต่รู้ไม่อาจจะโทษใคร

でもわかってる 誰も責められない 

เพราะเธอเจ้าของใจ

君の心の持ち主である君が

ต้องให้เธอเลือกทาง

道を選ぶしかないから


กับวันที่เหลือฉันเองจะขอทำดี

残された時間 できるかぎりのことをさせてほしい

อาจต่อชีวิตรักเราให้นานเนิ่นไป

ひょっとしたら僕たちの愛を引き伸ばせられるかもしれない

แม้เพียงแค่อีกวัน หรืออีกสักลมหายใจก็ยังดี

一日だけでも ひと呼吸の間だけでもいいから

(*, *)
[PR]
by yoo2003 | 2014-04-15 00:40 | Eak Surachet | Comments(0)