トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

タグ:heartbreak ( 51 ) タグの人気記事
意地悪い / Blackhead
b0043283_21183773.jpgtitle : ใจร้าย
artist : แบล็คเฮด (Blackhead)
album : Ten
video on youtube.com


จากวันที่ได้เจอเธอ เธอช่างแสนดีกับฉัน
君と出会った日から 君は僕にとてもよくしてくれた
จากวันที่ได้เจอเธอ เหมือนว่าฉันได้เจอกับนางในฝัน...โว..
君と出会った日から 理想の女性に出会えた気がした

*มันทำให้ฉันเข้าใจผิด เอาเก็บไปคิดว่ารักกัน
それは思い違いだった 愛し合ってると思い込んでいた
แต่เธอกลับไม่เป็นแบบนั้น ทำไม ทำไม เธอทำอย่างนี้...ฮู้..
でも君とってはそうじゃなかった どうして どうして 君はこんな仕打ちをしたのか

**เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
มาหลอกกันให้ฉันต้องงมงายอย่างนี้
僕をだまして馬鹿にした
เธอแหละทำฉัน ให้จมอยู่แบบนี้ เธอจะดีกับฉันไปทำไม...โว...
君だ 僕を落ち込ませたのは 僕によくしてくれたのはなぜ

หากเธอไม่ดีกับฉัน มันก็คงไม่เป็นแบบนี้
君が僕によくしてくれなかったら こんなことにはならなかったはず
ที่เธอทำดีอย่างนั้น.....มันทำให้ใจฉันจมดิ่งลงไปทุกที..โว
よくしてくれたせいで ますます気持ちが落ち込んでしまう

(ซ้ำ *,**)

(ซ้ำ **)

เธอหน่ะใจร้าย เธอหน่ะใจร้าย
君は冷たい 君は意地悪い
เธออย่าดีกับฉันเลยดีกว่า
僕によくしないでくれ
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-20 21:19 | Blackhead | Comments(0)
最後 / Peacemaker
b0043283_23203532.jpgtitle : สุดท้าย
artist : Peacemaker
album : PANORAMA
video on youtube.com



สุดท้าย ฉันขอเอ่ยคำสุดท้าย

最後の 最後の言葉を言わせて欲しいんだ

ฉันขอบอกเธอได้ไหม ฉันหวังว่าเธอคงฟัง

言ってもいいかい? 聞いてくれるといいんだけど

สุดท้าย ทั้งฉันและเธอผิดหวัง

結局は 僕にとっても君にとっても期待はずれだったね

หลงเหลือแต่เพียงความหลัง เพราะรักเราพังทะลาย

残されたものは過去だけ 僕たちの愛はだめになってしまったから

 
* ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี

君がした1000回のいいことを覚えておくよ

ฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ

君がした10回のひどいことは忘れるよ


** สุดท้ายฉันขอให้เราไม่โกรธ เลิกรากันไปด้วยความไม่เกลียด

最後は ふたりが腹を立てず憎みあうことなく別れられるといいね

เราจะลาด้วยความเข้าใจ

わかりあって別れられるといいね

โปรดรู้ไว้นะ ฉันรักเธอมาก

どうかわかってほしいんだ 君をとても愛していること

และฉันไม่อาจมีใคร

そして僕にはもういない

เพื่อยิ้มและเพื่อร้องไห้ได้เทียมเท่าเธอ

君にしたのと同じように笑ったり泣いたりできる人は

ไม่รู้จะมีใครใหม่ได้เทียมเท่าเธอ

君のような人にまた出会えるだろうか


ไม่รู้ ใจเธอจะจำแบบไหน

わからない 君の記憶にどう残るだろう?

เห็นฉันเป็นคนเลวร้าย หรือฉันยังเป็นคนดี

僕はひどいやつだったのか それともいいやつだったのか

ไม่รู้ นานไปจะยังโกรธฉัน

わからない 時間が経っても僕に腹を立てているだろうか

หรือพร้อมอภัยให้ฉัน นึกถึงเรื่องราวเคยมี

それとも許してくれるだろうか 過去を懐かしんで

แต่ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี

いずれにせよ僕は君のした1000回のいいことを覚えておくよ

และฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ

そして僕は君のした10回のひどいことは忘れるよ

( ซ้ำ ** , ** )
[PR]
by yoo2003 | 2011-08-17 23:25 | Peacemaker | Comments(14)
本当にありがとう / Y not 7
b0043283_10552648.jpgtitle : ขอบใจจริงๆ
artist : Y not 7
album : never die


อยากขอบใจสักครั้งนึง ถึงคนที่เคยซึ้งใจ
一度お礼を言っておきたい かつて好きだった人へ
สุดท้ายก็จากกันไป ก็เหลือทิ้งไว้เพียงแค่ความทรงจำ
結局別れが来て もう単なる思い出にすぎないけれど

*อยากขอบใจที่สอนให้ ฝันและใฝ่จนชื่นช่ำ
お礼を言っておきたい 夢見ることの歓びを教えてくれて
และสอนให้เจ็บให้ช้ำ ให้จำบทเรียนที่แพงเหลือหลาย
苦しむことを教えてくれて ひどく高くついた教訓を教えてくれて

**ถ้าหากครั้งนี้ ไม่มีเธอลวงหลอกไว้
もしも君がだましてくれなかったら
ฉันนี้คงงมงายเห็นรักดีเกินไป ไม่มีวันจะรู้
僕は愚かにも愛とはすばらしいものだと思いこんで 決して知ることはなかっただろう

ฉันเจ็บครั้งนี้ ฉันมีเธอเป็นครู
僕は傷ついたけれど 君が教師となって
สอนฉันให้เข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
理解させてくれた 愛の終わりがどんなものかを 
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう

ฉันแพ้จนเข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
僕は恋に破れて知った 愛の終わりがどんなものかを
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう

สอนฉันให้เข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
僕に理解させてくれた 愛の終わりがどんなものかを
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう
[PR]
by yoo2003 | 2011-07-02 23:51 | Y NOT 7 | Comments(2)
何かひとこと / Kala
b0043283_19342941.jpgartist : กะลา
title : บอกสักคำ
album : My Name Is Kala
video on youtube.com




ปลอบใจตัวเองว่าไม่เป็นไรไม่เป็นอะไร

自分をなぐさめる どうってことない だいじょうぶだと

ข่มใจเอาไว้ไม่ให้น้ำตามันไหลออกมา

涙がこぼれないようにこらえて

แค่เธอจะไปแค่เธอต้องการขอเลิกลา

ただ君が去って行くだけ ただ君が別れを望んでいるだけ

แกล้งยิ้มออกมาแกล้งทำว่าฉันไม่เป็นอะไร

笑を浮かべているふりをして 何ともないというふりをして


*ได้เพียงยืนมองเธอกับเขา ที่กำลังจะจากฉันไป

突っ立って見ているだけ 僕のもとを去っていく君とあいつを

ไม่มีคำพูดจาใดๆไม่มีเหตุผล

何も言わずに 理由も告げずに

เธอเดินจากกันไปช้าๆ ไม่มีแม้แต่คำร่ำลา

君はゆっくりと去ってゆく 別れの言葉さえもなく

ไม่มีคำพูดจาเลยซักคำ

ひとこともまったくしゃべらずに


**แค่เธอบอกว่ารักซักคำจะได้ไหม

ひとこと好きだったと言ってもらえないだろうか

หรือช่วยพูดอะไรที่พอจะทำให้รู้สึกดี

何か気分がよくなるようなことを言って欲しい

หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รักว่ารำคาญก็ยังดี

それともはっきり言ってくれたほうがまだいい 愛してない ウザイと

ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้แล้วก็ทิ้งไป

こんなふうに知らんふりで振られるよりはまし


กับวันเวลาที่มีให้เธอทั้งดวงใจ

君に心を捧げた日々は

หมดแล้วใช่ไหมแค่เพียงเวลาแค่เสี้ยวนาที

もう終わりなんだろ? ほんの少しの時間 一瞬の間だった

จบความทรงจำลบการกระทำฝังใจดีๆ

思い出も終わりにして してきたことも消し去り きっちり心に埋めて

จากไปวันนี้ถ้อยคำดีๆไม่มีสักคำ

今日の別れに なにひとつやさしい言葉はない

(*,**,**)

หรือเธอพูดมาเลยว่าไม่รัก เธอรำคาญฉันเต็มที

はっきり言えばいい 愛してない ウザくてたまらないと

ดีกว่าเฉยไปอย่างนี้ให้มันค้างคา

こんなふうに知らんふりで 中途半端にされるよりはまし



thx : ethaimusic.com

【kala fan site】
http://www.kalaclubs.com/

[PR]
by yoo2003 | 2011-04-29 23:55 | Kala | Comments(0)
狡猾な人 / Pang Nakarin
b0043283_2145239.jpgtitle : คนฉลาด
artist : ป้าง นครินทร์ กิ่งศักดิ์
album : ฉลองครบรอบ 30 ปี (2540)
video on youtube.com



จากวันนั้นที่เราแยกจากกัน ฉันรู้ดีเป็นเพราะอะไร
二人が別れたあの日から 僕にはその理由がよくわかってる
แต่เธอนั้นยังคงเฝ้าบอกใคร ว่าตัวฉันคือคนบอกลา
でも君はみんなに言いふらしてる 別れを切り出したのは僕だって

น่าสงสารเหลือเกิน เธอโดนทิ้งขว้าง ใครๆได้ฟังว่าฉันช่างโหดร้าย
とってもかわいそう 彼女は捨てられた 話を聞いた誰もが僕のことをひどいヤツだっていう
จะมีใครรู้ความจริง สิ่งที่เธอพูดไป ขอถามย้ำให้แน่ใจอีกที
いったい誰が本当のことを知るだろう 君の話をもう一度再確認させもらいたい
อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
聞かせてもらいたい どっちが先に捨てたのか? 少なくとも君は自分自身の気持ちを僕よりもよくわかっているはず
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน
別れようと口にしたのは僕だけれど それ以前に心変わりしたのはいったい誰なんだ

มันคงเหมือนที่คนฉลาดคาดไว้ เพราะใครๆก็เห็นใจเธอ
先回りしていた賢い人なんだろう 誰もが君の味方だし
โง่อย่างฉันก็ต้องเป็นเหยื่อเสมอ ทั้งที่เธอเป็นคนเปลี่ยนใจ
僕みたいなバカはいつだって餌食になるはめさ 心変わりをしたのは君のほうなのに

น่าสงสารเหลือเกิน เธอโดนทิ้งขว้าง ใครๆได้ฟังว่าฉันช่างโหดร้าย
จะมีใครรู้ความจริง สิ่งที่เธอพูดไป ขอถามย้ำให้แน่ใจอีกที
อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน

การกระทำของเธอที่เปลี่ยนไป ฉันรู้ทัน
心変わりをした君の行動 僕は気づいていた
ฉันรู้ว่าเธอต้องการ จะกดดัน จะบีบคั้น ให้ฉันเลิกลา
君がそう望んだのはわかってる 押出し ひねり潰し 僕に別れさせた

อยากถามว่าใครทิ้งกันไปก่อนใคร อย่างน้อยเธอคงรู้ใจตัวเองดีกว่าฉัน
แม้ฉันเองที่พูดคำว่าเลิกกัน ถามว่าก่อนนั้นใครกันแปรเปลี่ยน
[PR]
by yoo2003 | 2011-04-24 21:53 | Pang Nakarin | Comments(0)
死刑囚 / MEAW JIRASAK
b0043283_1347364.jpgartist : แมว จิระศักดิ์ ปานพุ่ม
title : นักโทษประหาร
    (ナックトート・プラハーン)
album : Burn





ขอบใจสักครั้งที่พยายาม อยากจะทำให้มันดูดี ฐานที่รักกันมา

無理してくれてありがとう 見栄えをよくしたかったんだ 愛し合っていた者として

ขอบใจที่ถามที่ยังมีใจนะ

まだ僕のことを気にかけてくれてありがとう

ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ

別れる前に 『何かして欲しいことがある?』 本当に感激したよ

ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร

君に捨てられる前に 僕は何を望めばいいのだろう 

ก่อนถูกประหาร จะขออะไรก่อนตาย

死刑執行の前に 死を目前にして何を欲しがればいいのだろう


*ไม่ต้องแล้ว จบแล้ว อย่าเลย อย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า

もういいよ 終わったんだ やめてくれ 僕にかかわっても時間の無駄

อย่าทำให้มันยากไป

じゃまをしないでくれ

เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ

愛してないのなら 終わらせてしまえ 平気な顔であっさり別れちまえ

ใครจะเป็นจะตายช่างมัน แล้วก็แล้วกันไป

誰が死のうが生きようががしったことじゃない 済んだことは済んだこと


ไม่ต้องไปคิดเป็นเวรเป็นกรรม ไม่ต้องทำว่าเธอยังแคร์ ขอแค่นี้ละกัน

業だなんて考えなくていい まだ気にかけているふりをしなくてもいい これきりにしよう

ไม่ต้องเอื้อเฟื้อเยื่อใยกันปานนั้น

今更いたわりあいなんかいらない

ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ

別れる前に 『まだ何かして欲しい事がある?』 本当に感激したよ

ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร นักโทษประหาร ตอนนี้กำลังอยากตาย

君に捨てられる前に 何を望めばいいのだろう 死刑囚はもう死にたいのさ

(*)

แล้วก็แล้วกันไปเถอะ ทำอะไรก็ทำไป ทิ้งก็ทิ้งกันไปเถอะ

済んだことは済んだこと したいようにすればいい 捨てるのなら捨てればいい

คนที่ตายก็ตายไป

死んだヤツは死んでればいい 

รักเธอ

君を愛しているんだ

เธอและเธอและเธอคนเดียว อื่นใดมากมายกว่านั้น ฉันไม่ขออะไร

君を 君を 君だけを それ以上のものは何も 何も欲しくない

(*,*)
แค่ได้ตายด้วยมือของเธอก็สาก็สมใจ

君の手にかかって死ねるだけで本望だ
[PR]
by yoo2003 | 2011-03-30 00:00 | MEAW JIRASAK | Comments(0)
また会えるだろうか / Boy Trai
b0043283_21201726.jpgtitle : จะได้เจออีกไหม (Ost. Friendship)
artist : บอย ตรัย
video on youtube.com



ต่อจากนี้คงไม่มีเธอกับฉัน
これからは 僕と君はいない

สุดท้ายแล้วเราก็คงต้องจากกัน
もう終わり 別れの時

เรื่องราวในวันพรุ่งนี้ จะเปลี่ยนไปแค่ไหน
明日のこと どう変わっていくか

จะพบอะไรไม่รู้ ฉันเองยังหวั่น
何と出会うかわからない 僕だって不安

แต่สิ่งที่รู้ตอนนี้ คือใจของฉัน
でも今わかっていること それは自分の気持ち


ไม่ว่าวันพรุ่งนี้มันจะเป็นอย่างไร
明日がどんなふうであろうとも

บอกเธอไว้ว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้ คงคิดถึงเธอ
君に言っておきたい 僕は君を忘れられないだろう きっと君を思うだろう

แล้วมีเธออยู่ในใจ..เสมอ
そして心のなかにはいつも君がいる


เมื่อนึกถึงวันดีดีที่ผ่านมา
過ぎ去った良き日々に思いをはせるとき

ก็อยากจะย้อนวันเวลาไปอีกครั้ง
もう一度あの日に帰りたくなる

ถึงแม้ว่าจากนี้เราจะไม่ได้เจอ
これからは僕らはもう会うことはないとしても

แต่รู้เอาไว้เสมอแม้เราจะห่าง
たとえ別れても覚えていて欲しい 

แต่สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนคือใจของฉัน
それでも変わらないもの それは僕の心


ไม่ว่าวันพรุ่งนี้มันจะเป็นอย่างไร
明日がどんなふうであろうとも

บอกเธอไว้ว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้ คงคิดถึงเธอ
君に言っておきたい 僕は君を忘れられないだろう きっと君を思うだろう

และมีเธออยู่ในไจ
そして心のなかには君がいる

ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
君に対する好きだった気持ち

จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
ずっとしまっておくよ いつまでも

และหัวใจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม
そして待っている また会えるかどうかにかかわらず

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
บอกได้เลยว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้
คงคิดถึงเธอ แล้วมีเธออยู่ในไจ
ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
และหัวใจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม

ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านาน แค่ไหน..
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
และหัวไจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม
[PR]
by yoo2003 | 2010-08-07 21:12 | Friday | Comments(8)
寂しい季節 / Flure
b0043283_1933921.jpgArtist : Flure
Title : ฤดูที่ฉันเหงา
     (ルドゥー・ティー・シャン・ガオ)
Album : Vanilla



ในชีวิต จะมีหนึ่งฤดู ทำให้ฉันนั้นรู้สึกคิดถึงคนหนึ่งคน

人生のなかで あるひとりの人を恋しく思う季節がある

เธอคนนั้น เราคบกัน และต้องไกลในวันที่ฝนพรำ เช่นวันนี้

それは君 僕たちはつきあい そして今日みたいな雨の日に別れた


* ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ อุ่นในหัวใจ

雨が降り 思い出すほどなおさら心は潤いに満ちて温まる

แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร

今夜たとえどれほど寒くても

ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้

そして雨よ 彼女に知らせて欲しい


** ว่าฉันคิดถึง และยังคิดถึง

恋しい いまでも恋しい

ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้

あの雨の降る夜 僕たちふたりはこの場所にいた

ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ

寂しいんだ 寒くて死にそうなんだ

ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ

理解者の君に抱きしめてもらえない

รอคอยเธอกลับมาหา

待っているんだ 君が戻ってくるのを

เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า

雨が小降りになるまで待っていても 結局虚しい


ยังจดจำ ทุกสิ่งที่สวยงามทุกความรู้สึก ก่อนนั้นที่ใกล้กัน

今も覚えている 感じるものすべてが美しかった 以前いっしょにいたときは

ในวันนี้ ยังเฝ้ารออยู่ที่เดิมในคืนที่ฝนพรำ ไม่ไปไหน

そうして今も同じ場所で待っている この雨の降る夜 どこへも行かずに

(ซ้ำ * , **)

(ซ้ำ **)

ฉันคิดถึง และยังคิดถึง

恋しい いまでも恋しい

ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้

あの雨の降る夜 僕たちはここにいた

ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ

寂しいんだ 寒くて死にそうなんだ

ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ

心の通じ合う君に抱きしめてもらえない



【Flure web site】
WeAreFlure.com

【サイアム系で行こう 様】
モダン・アートな一枚。 Flure 「Vanilla」

【モバイルしてみまい!@Thailand 様】
THEY ARE FLURE !

[PR]
by yoo2003 | 2010-08-05 19:26 | Flure | Comments(10)
理由 / Fourth
b0043283_2183735.jpgtitle : เหตุผล
artist : โฟร์ท
album : Real Me
video on youtube.com



เพราะว่าเธอเกิดเหงา หรือเพราะว่าเราไกลห่าง
さみしくなったせい それとも距離のせい

เพราะสัมพันธ์มันชืดจาง หรือเพราะว่าเธอหมดใจ
関係が薄れたせい それとも気持ちがなくなったせい

เพราะว่าเธอสับสน หรือเพราะว่าเจอคนใหม่
わけがわからなくなったせい それとも新しい恋人ができたせい

เพราะฉันแคร์เธอน้อยไป ฉันไม่รู้อะไรเลย
わたしのケアが足りなかったせい 。。。私には全然わからない


* ในวันนี้ ที่เธอจะทิ้งกัน
今日あなたは去っていった

เหตุผลที่ไปนั้น อย่าปล่อยให้ฉันต้องเดา
去っていった理由を 私に想像させたままにしないで


** เธอไม่รักฉันแล้ว หรือเธอไม่เคยรักเลย
もう私のことは愛していない それとも愛したことはなかった

ฉันไม่มีค่าแล้ว หรือฉันไม่เคยมีค่าใดๆ
もう私には価値はない それとも何の価値もなかった

ช่วยบอกกับฉัน ให้ตาสว่างสักทีได้ไหม
言ってほしい 目を覚まさせてほしい

อย่างน้อยถ้าฉันจะต้องเสียใจ (มันเพราะอะไรเธอ)
せめて 私が悲しまなければならないのは なぜなのか


เพราะไม่มีเหตุผล หรือเพราะแค่คนจะเปลี่ยน
理由なき理由 それとも単に心変わりしただけ

หาสักคำที่แนบเนียน ให้ฉันได้รู้สึกดี
ふさわしい言葉で気分をよくさせてほしい

ฉันมีความผิดใด ช่วยพูดให้ฟังบ้างสิ
どういう過ちを犯したのか 聞かせてほしい

ฉันต้องเสียเธอทั้งที ฉันไม่รู้อะไรเลย
あなたを失うはめになった 何もわからないまま

(ซ้ำ * , ** , **)
[PR]
by yoo2003 | 2009-10-26 21:13 | Fourth | Comments(0)
キットゥン / silly fools
b0043283_13558.jpgArtist: Silly Fools
Title: คิดถึง
Album: mint




รู้ไหมว่ามีคนที่เฝ้าคอย เหม่อลอยในความผิดหวัง

ひたすら待っている奴がいるよ 失意の中でぼんやりと

ผิดพลั้งเพราะทำพลาดไป

うっかり取り返しのつかないことをしてしまった

เขานึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あいつは過去を振り返って落ち込んでいるんだ

เคยมีเธอที่เขาเฝ้ารอ แต่แล้วเธอก็จากไป

以前あいつには君がいたけれど、君は行ってしまった


อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


รู้ไหมว่าเวลาที่ฝนมา รู้ไหมว่าเวลาที่ฟ้ามันร้อง

雨雲がやってきて、雷鳴がとどろくとき

หม่นหมองมันตรอมหัวใจ

ウツウツとした気分になるんだ

พอนึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あの日々を思うと、やるせなくなる

เคยมีเธอที่ฉันเฝ้ารอ สุดท้ายเธอก็จากไป

以前、僕には君がいたけれど、最後に君は行ってしまった

อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


** ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

ไม่รู้ว่าจะทำเช่นไร

どうすればいいんだろう

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

แล้วเธอจะรู้บ้างมั้ย

わかってもらえるだろうか

(ซ้ำ **)

จะทำไงกับความผิดพลั้ง และเผลอ

どうすればいいんだ うっかり取り返しのつかないことをしてしまった 

ในใจฉันมีแต่เธอ

僕には君しかいないんだ

(interlude)

อยากกลับคืนวันให้เป็นดังเก่า

あのころに帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい

(ซ้ำ ** , **)

เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม

僕の気持ちがわかるかい 

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しくて恋しくてたまらないんだ


【アルバム mint レビュー】
原色大衆音楽図鑑EX

【silly fools 日本語ファンブログ】
SiLLyFooLs!!!

[PR]
by yoo2003 | 2009-07-08 01:44 | Silly Fools | Comments(12)