トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

และแล้ว sakura ก็จะบานเหมือนทุกๆปี


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索

タグ:heartbreak ( 51 ) タグの人気記事
覚醒 / Moderndog
b0043283_2249183.jpgartist : Moderndog
title : ตาสว่าง
    (ター・サワーン)
album : เเดดส่อง
video on youtube.com



ท้องฟ้าแสนจะกว้างใหญ่ หนทางยังคงยาวไกล    
 
空はとてつもなく広く 道は果てしなく続く

แล้วเธอนั้นก็เดินจากไป  
       
そう 君は去っていった

เหลือเพียงเราที่ต้องห่าง กับวันเวลาที่แสนเลือนลาง  
     
あとに残っているのは僕だけ 色あせていく日々から遠ざかる僕だけ

กลับคืนมาเงียบเหงาอ้างว้างอย่างเคย 

再びなじみの孤独がやってきた


*สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ในใจ   
 
結局 僕たちのことは虚しく終わった

ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
         
そういう目にあって そうなってしまって やっと見える そうだろ?  


**ท้องฟ้า ยังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก้อจากไป  
  
空はいまだ遠く 君もいなくなった

สายตาพลันสว่างขึ้นมา  
        
突然目がよく見えるようになった

ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา 
      
雨が降りそして通り過ぎて 今までの真実が見えた

ย้ำเตือนให้ฉัน จำเอาไว้..ทุกเวลา  
  
覚えておけ と繰り返し僕に告げている いつも


ถึงเวลาที่ฉันนั้นควรสงบ  
        
冷静になるべきときがやってきた

ใช้ปัญญาที่เหลือทบทวนที่ผ่านมา ให้เข้าใจ

残った知恵を振り絞ってこれまでのことをもういちどよく考えてみる

สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ต่อไป 
    
結局 僕たちの未来はなくなった  
  
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
           
そういう目にあって そうなってしまって やっとわかる そうだろ?

(ซ้ำ **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้ 
           
本当は 本当は 本当は

(ซ้ำ *, **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้

本当は・・・
b0043283_1150365.jpg
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-06 00:00 | Moderndog | Comments(9)
とるにたらないこと / Y not 7
b0043283_100296.jpgartist : Y not 7
title : เรื่องขี้หมา
album : Yeah!


เจ็บจนได้ กับวันนี้ 
              
苦しんだ末に今日を迎えた

ภูติผีตนใดกัน สิงให้เธอมันเปลี่ยนไป  
  
いったいどんな化け物なんだ? 君を変えてしまったのは

จบจนได้ อย่างปวดร้าว 
           
終わってしまった 痛みだけを残して

ไม่นึกว่าคนเราทิ้งขว้างกันได้ง่ายดาย
    
こんなに簡単に別れが来るとは思ってもみなかった

หมดแรงสร้าง หมดแรงหวัง 
         
もう気力は残っていない 夢もなくなった

ไอ้ฉันมันจริงจัง ฉันก็มีแต่เสียใจ 
      
俺は真剣だった だから残念でたまらない

ขอบใจมาก ที่ทำฉัน ให้ทุกข์ทรมาน หวังว่าเธอคงสะใจ
             
ほんとに感謝してるよ 俺を苦しめてくれて きっと君はせいせいしたことだろう


* แต่อย่าคิดว่าฉันไม่มีหนทางอื่น 
     
でも俺には他に行き場がないなんて思わないでくれ

ถึงใจมันขมขื่น แต่สักวันก็คงหาย 
     
つらいけれどいつかは立ち直れる

แค่ผู้หญิงที่รักไม่จริง ทิ้งกันไป 
       
本気で愛さない女と別れただけ

ไม่ทำให้ถึงตาย เรื่องแค่นี้มันขี้หมา 
    
それで死ぬわけじゃない たかがこれしきどうってことない

** ถึงจะเจ็บสักเท่าไร ไม่มีหรอกน้ำตา 
  
どれほど傷ついたにしろ 絶対に涙は流さない


อยู่มาได้ อยู่มาแล้ว 
             
やっていける 今までだってやってこれた

ไม่เห็นต้องมีเธอ ฉันก็มีลมหายใจ 
     
君なんかいなくても 俺は生きていける

อาจจะบ้า อาจจะเพี้ยน
             
たぶんバカなんだろう たぶん狂ってる

ก็เพราะเธอวนเวียนมาหลอกตามาหลอกใจ  

それは君がまとわりついてだましたせいだ

( ซ้ำ *, *, ** , ** )




[PR]
by yoo2003 | 2009-02-14 23:00 | Y NOT 7 | Comments(1)
間違ってる? / Fahrenheit
b0043283_22574148.jpgartist : ฟาเรนไฮต์
title : ผิดไหม
    (ピット・マイ)
album : FAHRENHEIT



ผิดไหม ที่ไม่ไปพบเธอ

間違ってる? あなたに会おうとしないのは

ไม่ต้องการพบเจอ ไม่ต้องการเจอะหน้าใคร

会いたくない 誰の顔も見たくない

ผิดไหม ที่ไม่ยอมเข้าใจ

間違ってる? わかろうとしないのは

ไม่อยากฟังเรื่องราวที่เธออยากอธิบาย

聞きたくない あなたが説明したがってることは


ผิดเหรอ ที่เป็นคนรักจริง

間違ってるの? 本気で好きになったのは

ที่เป็นคนฝังใจ รักเเล้วยากจะลบเลือน

心に刻んで 一度好きになったら消せない

ผิดเหรอ ที่อ่อนแอเหลือเกิน

間違ってるの? 弱すぎて

เกินจะยอมรับรู้การลาจาก

別れを受け入れられない

รับรู้ว่าเธออยากจากฉันไป

あなたは去って行こうとしているけれど


*ปล่อยฉันไว้คนเดียว ฉันยังจะทนไหว

わたしをひとりにしておいて そうすればなんとか耐えられる

ฝันได้ตามใจ มีเธอได้เเสนนาน

思うまま夢を見ていられる 永遠にあなたはわたしのもの

ให้ฉันเจอความจริง ฉันทนไม่ไหว

現実と向き合うのは 耐えられない

จะให้ฉันทำใจยังไง ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ

どうやってあきらめたらいいの? 心から愛しているのに


ผิดไหม ที่ไม่เข้มเเข็งพอ

間違ってる? 強くないのは

พอที่จะเสียเธอ เสียให้คนอื่นเค้าไป

ほかの人にあなたを奪われてもなんともないぐらいに

ผิดไหม ที่ทำใจไม่ได้

間違ってる? 気持ちを抑えられないのは

ไม่อยากทนเห็นเธอต้องลาจาก

無理して見ていたくない あなたが行ってしまうのを

รักเธอช่างลำบากใจเหลือเกิน

あなたを愛してとてもつらい

(*)

ให้ฉันเจอความจริง ฉันทนไม่ไหว

現実と向き合うのは 耐えられない

จะให้ฉันทำใจยังไง ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ

どうやってあきらめたらいいの? あなたを心から愛しているのに

จะให้ฉันทนได้ยังไง ทั้งหัวใจมีไว้ รักเธอ

耐えられるわけがない この心はあなたを愛するためにあるのだから




[PR]
by yoo2003 | 2009-01-15 22:46 | Fahrenheit | Comments(0)
Please / Yokee Playboy
b0043283_22362017.jpgartist : โยคี เพลย์บอย
title : โปรดเถอะ
    (プロータッ)
version : ต๊งเหน่ง รัดเกล้า อามระดิษ


จริงอยู่ ทุกอย่างสองเรานั้นรู้ ไม่จำเป็นต้องบอก

そう わたしたちふたりはすべてわかっている 話さなくても

ฉันเชื่อ คุณค่าจิตใจนั้นเหนือกว่าสิ่งไหน

わたしは信じている 心の価値はどんなものよりも勝っていると

รู้ดี และไม่ต้องการพิธีอะไรที่มากมาย

よくわかっている それにおおげさな儀式は何も望んでいない

เพราะเข้าใจ มั่นใจในเธอทุกครั้งตลอดมา

なぜならこれまでずっとあなたのことを理解してきたから あなたを信じてきたから 


แต่ว่าวันนี้ สิ่งที่ฉันเป็นมันต่างจากวันนั้น

でも今は わたしという存在はあのころとは違っている

ทั้งที่จิตใจฉันเองอยากจะเข้มแข็ง

しっかりした気持ちを持ちたいけれど

แต่ว่าเรี่ยวแรง บอกว่าฉันคงทนเข้าใจเธอไม่ได้

でもあなたを理解しようとする気力がもうなくなってしまいそう

รู้สึกอ่อนล้า จนใจฉันกลัวจะทนไม่ไหว

なんだか疲れてしまったみたい だからもう無理かもしれない


* โปรดเถอะนะ แสดงว่าเธอรักสักครั้งหนึ่ง

お願いだから もう一度愛していると態度で示してほしい

ให้ฉันได้ซึ้งถึงความรักบ้าง

わたしに愛を感じさせてほしい

กอดจูบฉันเบาๆ เหมือนที่เธอเคยเมื่อก่อน

わたしをやさしく抱きしめキスして ... あのころのように

โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกที

わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい

(ซ้ำ *)

โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกครั้ง

わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい



song : http://music.mercigod.com/
photo : http://www.pantip.com/cafe/gallery/topic/G3256406/G3256406.html
[PR]
by yoo2003 | 2007-11-01 22:46 | Yokee Playboy | Comments(6)
生まれ来てそして愛した / BigAss
b0043283_118691.jpgartist : Bigass
title : เกิดมาแค่รักกัน
    (グート・マー・ケー・ラック・カン)
album : seven
https://youtu.be/qa7uHvPRU48




และแล้วก็ถึงเวลา และแล้วเธอก็ต้องไป
そしてその時がやっってきた そして君は行ってしまう

ฉันก็เข้าใจที่เธอเลือกเดิน
僕も納得している 君が別れを選んだこと

ฝืนยิ้มด้วยความยินดี ทั้งที่เจ็บปวดเหลือเกิน
無理にほほえんで祝福する 本当は辛くてたまらないのに

ได้แต่ยืนมองเธอเดินไปกับเขา
あいつと行く君を立ちつくして見送る 

รัก แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ
愛して愛して こころを手に入れた

สุดท้ายต้องยอมปล่อยเธอไปกับเขา
でも結局しかたないけれど君はあいつと行ってしまう


* จากนี้ เธอคงไปดี ก็ขอให้เธอจงสุขสบาย
これから君はうまくいくことだろう 君が幸せでありますように

เธอจงเดินไปตามความฝันของเธอที่เธอตั้งใจ
君が目指す夢に向かって進んでいけばいい

แม้ฉันต้องเสียใจ แต่ฉันจะรับไว้เอง
残念だけれど でも受け入れられる

อย่างน้อย เธอก็ทำให้ฉันรู้ว่าเคยมีความสุขเพียงใด
少なくとも君は僕をとても幸せにしてくれた

ได้เป็นคนที่เธอเคยรักก็ดีแค่ไหน
君に愛されてとてもすばらしいことだった

ฉันต้องยอมเข้าใจ เกิดมาแค่เพียงได้รักกัน
納得するしかない 生まれ来てそして愛し合った

สุดท้ายไม่เป็นอย่างฝันฉันยอมทำใจ
結局は思いどうりにいかなかったけれど あきらめるしかない


ชีวิตที่เราเคยมี แขวนไว้บนด้ายบางๆ
僕たちの人生は 細い糸に吊されていた

ไม่รู้ว่ามันจะขาดเมื่อไหร่
いつ切れるかわからなかった

เมื่อเธอเจอทางที่ดี เธออยากมีชีวิตใหม่
君はもっといい道を見つけて やり直したがっている

ไม่ผิดอะไรเมื่อเธอต้องเลือกเขา
何も間違ってない 君が彼を選んだことは


รัก แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ
愛して愛して こころを手に入れた

สุดท้ายต้องยอมเป็นคนที่ปวดร้าว
でも結局、傷つくことを受け入れるしかない

(*)

เกิดมาแค่เพียงได้รักกัน สุดท้ายชีวิตของฉันก็ไม่มีใคร
生まれ来てそして愛し合った でも結局、僕の人生には誰もいなくなった



แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ....
[PR]
by yoo2003 | 2007-06-02 00:35 | Big Ass | Comments(4)
愛して傷ついて / Joe Pause
b0043283_2311724.jpgArtist : โจ้ อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
title : รักเองช้ำเอง
Album : Simply Me



รักเองช้ำเอง เราอวดเก่งจะโทษใคร

勝手に好きになって 勝手に傷ついて いい気になっていたのは自分自身 誰を責められようか

เขาขอความรักไหม หัวใจให้เขาเอง

あの人が愛を求めただろうか? 愛を差し出したのは自分自身

ช้ำ..ใจ ไม่เป็นไรก็ตัวเราเอง

傷ついて... でもかまわない それは自分のせい

ก็หัวใจเราให้เขาเอง คิดไปเองโอ้ตัวเรา

自分から愛を捧げて 勝手に思いこんで ...ああ


* ช้ำเอง..เจ็บเอง ต้องเสียใจ

自分で傷ついて 自分で苦しんで 悲しむ羽目になって

เพราะเรา เราใช่ไหม จะโทษใครก็ตัวเราเอง

それは自分の.. 自分のせい 責めるなら自分自身

รักเอง..ช้ำเอง สะอื้นเองต้องร้องไห้

勝手に好きになって 勝手に傷ついて 勝手に泣いて 泣く羽目になって

ไม่มีเขาไม่มีใคร น้ำตาไหลก็แห้งเอง

あの人はいない 誰もいない 涙流れてもひとりでに乾くだろう



http://www.atimemedia.com/activities/joe/index.html
http://www.atimemedia.com/activities/joe/event.html
[PR]
by yoo2003 | 2007-05-13 23:14 | Pause | Comments(8)
じっと寂しさを見つめる / Lanna Commins
b0043283_19104131.jpgartist : ลานนา คัมมินส์ 
title : จ้องตากับความเหงา
    (ジョーン・ター・カップ・クワーム・ガオ)
album : HAPPY TRIP (9月28日発売予定)



ในค่ำคืนที่เหว่ว้า ฉันนั่งจ้องตากับความเหงา

ひっそりとした夜 私はじっと寂しさを見つめている

ชีวิตว่างเปล่า ไม่มีใคร

からっぽで 誰もいない

โลกของฉันมันเปลี่ยนสี ตั้งแต่เขาทิ้งฉันไป

私の世界は色を変えた 彼が去って行ったときから

และฉันก็เหลือแค่ใจร้าว ๆ

そして残っているのはひび割れた心だけ


จะคิดถึงคำว่ารัก ที่เลยผ่านไปให้มันคุ้น

「愛してる。」という言葉を思い出す 過去のことは忘れて慣れよう

ให้ใจเคยอุ่นคุ้นความหนาว

ぬくもっていた心を寒さに慣れさせよう

จะอย่างไรก็ช่างมัน

どうしようもない

ก็จะคิดถึงวันเก่า

過去を思って

ดูซิ น้ำตาจะมีเท่าไหร่

見てごらん どれほど泣いたかことか


* เมื่อมันเหงาก็ต้องเหงา ยังไงต้องทน

さみしときはさみしい 耐えるしかない

ถนนของความเดียวดายยังอีกไกล

孤独の道はこれからも続く

เมื่อมันเหงาก็ต้องเหงา ต้องอยู่ให้ได้

さみしいときはさみしい 生きるしかない

ชีวิตดำเนินต่อไป

人生はこれからも続く

ขาดเขาแล้วมันจะตาย ให้รู้ไป

彼がいないと生きていけないかどうか確かめよう


** ในค่ำคืนที่เหว่ว้า ฉันนั่งจ้องตากับความเหงา

ひっそりとした夜 私はじっと寂しさを見つめている

ยอมรับความเศร้า ไม่ไปไหน

悲しみを受けとめる 逃げも隠れもせずに

บอกตัวเองตั้งแต่นี้ ไม่มีเขาไม่เป็นไร

自分に言い聞かせる これからは彼がいなくてもだいじょうぶ

จากนี้ต้องทำหัวใจให้ชิน

これからは慣れるようにする

(*, **)

ชีวิดมันเหงาเพียงใด ก็ต้องชิน

どんなにさみしくても慣れるしかない



thx : http://www.gmember.com/music/
thx : http://www.pbase.com/palmbook/lanna

b0043283_13564062.jpgcuteなofficial siteが出来ていました。
http://www.lannacommins.com/
http://www.lannacommins.com/ 掲示板

wikipedia

[PR]
by yoo2003 | 2006-09-17 01:41 | Lanna Commins | Comments(8)
たったいま終わった恋 / Groove Riders
b0043283_2333496.jpgArtist : Groove Riders
title : รักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
    (ラック・ティー・プン・パーンポン・パイ)
album : Disco – very I




เคยนั่งตรงนี้ เก้าอี้ตัวนี้ อยู่ข้างๆ เธอ

かつてここに座っていた この椅子に 君の隣に

เป็นที่ประจำ ที่เธอและฉัน จะนัดกันเสมอ

いつもの場所 君と僕の待ち合わせの場所

แต่วันนี้ ที่เดิมตรงนี้ ที่ฉันได้เจอ

でも今日 いつものこの場所で 僕が出会ったもの

ทุกอย่างคงเดิม บรรยากาศเดิมๆ แต่ไม่มีเธอ

すべていつもと同じ 雰囲気もいつもと同じ でも君はいない


* ดนตรี นั้นเล่นอยู่

バンドが演奏している

ฟัง ฉันฟังอยู่

聞いてるさ 聞いてる

แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน

でも心の中は静まりかえっている


** มีแต่เสียงเพลง ที่ว่างเปล่า

音楽が流れているだけ からっぽの

จบลงแล้ว ความรักของเรา

終わってしまった 僕たちの恋

ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว ไม่มีคืนวันที่สดใส

もうそばに君はいない 輝いていた日々もなくなった

ดื่มให้ตัวเองอีกที กับรักที่เพิ่ง ผ่านพ้นไป

自分のためにもう一杯飲もう そして過ぎ去ったばかりの恋のために 


ฉากวันนั้น ยังจดยังจำ แจ่มชัดในใจ

あの日の光景を今も覚えている はっきりと心の中に

ภาพวันนั้นที่เธอบอกลาฉัน ยังไม่เคยเลือนหายไป

君が僕に別れを告げたあの日の光景 今も消えない

คำพูดวันนั้นที่บอกกับฉัน ว่าเธอต้องไป

君は僕に言った 別れるしかないと

เธอจับมือฉัน และบอกให้ฉัน ยกโทษให้ได้ไหม

君は僕の手を握り言った "許してもらえる?"と

( ซ้ำ * , ** )


( ซ้ำ * , ** , ** )


thx : http://music.mercigod.com/
[PR]
by yoo2003 | 2006-07-16 23:34 | Groove Riders | Comments(3)
心のあずまや / Stamp
b0043283_1527065.jpgartist : สแตมป์
title : ศาลาพักใจ
    (サーラー・パックチャイ)
album : ศาลาพักใจ



* ฟ้าร้อง แดดร้อน ฝนตก เธอก็มา

雷が鳴り 日差しが照りつけ 雨が降り 君はやって来た

หายเหนื่อย เมื่อยล้า ฝนซา เธอก็ไป

疲れを癒し 雨は弱まり 君は去っていった


ฉันก็หลงดีใจ ที่เธอให้ความรักความสำคัญ

うれしかった 好きになってくれて 大切に思ってくれて

เก็บเอาไปนอนเพ้อ แอบฝัน ว่าเรารักกันเหนือใคร

それで夢心地になって 誰よりも愛しあっているとひとり夢を見ていた

แท้ที่จริง เธอนั้น ไม่เคยให้ความจริงใจ กับฉันเลย

でも本当は 君は真剣な気持ちではなかった


** พึ่งจะรู้วันนี้ว่าเธอ ไม่เคยคิดจะสนใจ

たったいま知った 君はなんとも思っていなかったと

พึ่งจะรู้วันนี้ว่าเธอ ต้องการแค่เพียงพักใจ ให้หายเหนื่อย

たったいま知った 疲れを癒すために休みに来ただけだと

(*)

*** เธอทำเหมือนฉันนั้นเป็น ดังเช่นศาลาริมทาง

君は僕を道ばたのあずまやのように扱った

เธอทำเหมือนฉันนั้นเป็น แค่เพียงศาลาพักใจ

君は僕を心を休めるあずまやとしか思っていなかった

ยามที่เธอเหนื่อยล้า ยามที่เธอผิดหวัง ก็ทำเหมือนมีใจให้

疲れたときは 失恋したときは 気があるようなそぶりで

ตอนที่เธอสมหวัง วันที่เธอมีใคร เธอก็เดินจากฉันไปไม่ลาซักคำ

うまくいったら 恋人ができたら 君は何も言わずに行ってしまった

(*,***,**)

ต้องการแค่มาพักใจให้หายเหนื่อย

君は疲れを癒しに来ただけ

ต้องการแค่ที่พักใจ ให้หายเหนื่อย

君は疲れを癒す場所が欲しかっただけ



サーラー.....通り沿いにある小さな休憩所。日光や雨を遮れるように屋根がついている。

thx : http://musicstation.pantip.com/
[PR]
by yoo2003 | 2006-07-05 15:29 | Gluay Stamp | Comments(0)
わかってほしい....悲しみを / Christina
b0043283_12164015.jpg
artist : คริสติน่า อากีลาร์
title : อยากให้รู้เหลือเกิน...ว่าฉันเสียใจ
    (ヤークハイルー・ルアグーン....ワー・シャン・シアチャイ)
album : Red Beat รหัสร้อน (1994年)


 
เมื่อฉันรู้ ว่าเธอจะจากไป  
        
あなたが去ろうとしているのを知ったとき

ในใจมันช่างดูเงียบงัน   
        
私の心はとてもひっそりとしていた

ยิ่งได้รู้ว่าเธอกับเขารักกัน 
        
そのうえあなたと彼女が愛し合っているのを知って

ก็ดูจะยากเกินทำใจ  
           
気持ちを抑えるのは無理みたい

และครั้งนี้ ฉันเพียงจะบอกเธอ  
     
今はこう言えるだけ

ว่า สิ่งที่เจอมันรวดเร็วเกินไป  
      
あまりにも早すぎたと

อยากจะหาถ้อยคำแสดงน้ำใจ  
    
優しい言葉をかけたいけれど
      
แต่ดูมันยากเย็นสิ้นดี  
          
それは難しすぎるみたい


*หากเธอต้องการถามว่าฉันคิดอย่างไร 
 
どう思っているか私に尋ねたいとしても

ฉันไม่พบคำตอบใด ตรงใจที่ฉันมี 
    
気持ちにぴったりの答えが見つからない
 
แต่สิ่งเดียว จะพูดแทนได้ดี   
      
でも言葉のかわりに言い表しているただひとつのもの

น้ำตาหยดนี้คือคำตอบ   
        
このこぼれる涙が答え


บ่อยครั้งนะ ที่คิดจะบอกเธอ  
      
何度もあったわ あなたに言おうとしたことは

อยากให้เธอได้รับรู้ ความจริง   
     
あなたに真実を知って欲しい

ว่าที่ฉันทุ่มเท กับเธอทุกสิ่ง  
       
私はあなたにすべてを捧げてきた

นั้นคือความรัก ที่จริงใจ  
         
それは真剣な愛

ก็ไม่คิดนะ ว่าต้องมาเจ็บช้ำ 
        
思ってもみなかった 痛い思いをするとは

ที่เฝ้าเก็บงำความรักนั้น นานไป  
     
愛情を握り締めておくのが長すぎたのね

อยากให้รู้ เหลือเกิน ว่าฉันเสียใจ 
     
あなたにわかって欲しい 私は悲しい

แต่คำจะพูดไป มันไม่มี  
         
言った言葉の中にはなかったけれど

(*)

อาจไม่มีคำใดใด จะแสดงความยินดี   
 
おめでとう、という言葉はないかもしれない

แต่จะมีเพียงสิ่งเดียวให้เธอ  
       
でもあなたにあげられるただひとつのもの

ก็คิดว่าน้ำตา จะแทนทุกๆ สิ่ง  
      
涙がすべてのかわりになると思う

ที่กลั่นออกจากความจริงใจ  
        
真剣な気持ちから蒸留された涙が


thx : http://www.gmember.com/music/

【christina website】
http://www.christinafanclub.com/
http://www.christinaaguilar.com/ (休止中?)

[PR]
by yoo2003 | 2006-06-21 00:00 | Christina | Comments(5)