トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ร้อนนนนน


タグ
最新のコメント
ขอบคุณคุณเปิ..
by yoo2003 at 23:54
หลี さん แปลเ..
by yoo2003 at 19:03
อยากให้พี่โย..
by หลี at 14:19
เหมือนจะเคยแ..
by yoo2003 at 23:00
น้อง ben แปล..
by yoo2003 at 23:22
ガー・カラワンっていう表..
by スラチャイ at 03:31
ไม่ได้เข้ามา..
by ร้านดอกไม้ at 17:32
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
ブログジャンル

タグ:heartbreak ( 55 ) タグの人気記事
また会えるだろうか / Boy Trai
b0043283_21201726.jpgtitle : จะได้เจออีกไหม (Ost. Friendship)
artist : บอย ตรัย
video on youtube.com



ต่อจากนี้คงไม่มีเธอกับฉัน
これからは 僕と君はいない

สุดท้ายแล้วเราก็คงต้องจากกัน
もう終わり 別れの時

เรื่องราวในวันพรุ่งนี้ จะเปลี่ยนไปแค่ไหน
明日のこと どう変わっていくか

จะพบอะไรไม่รู้ ฉันเองยังหวั่น
何と出会うかわからない 僕だって不安

แต่สิ่งที่รู้ตอนนี้ คือใจของฉัน
でも今わかっていること それは自分の気持ち


ไม่ว่าวันพรุ่งนี้มันจะเป็นอย่างไร
明日がどんなふうであろうとも

บอกเธอไว้ว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้ คงคิดถึงเธอ
君に言っておきたい 僕は君を忘れられないだろう きっと君を思うだろう

แล้วมีเธออยู่ในใจ..เสมอ
そして心のなかにはいつも君がいる


เมื่อนึกถึงวันดีดีที่ผ่านมา
過ぎ去った良き日々に思いをはせるとき

ก็อยากจะย้อนวันเวลาไปอีกครั้ง
もう一度あの日に帰りたくなる

ถึงแม้ว่าจากนี้เราจะไม่ได้เจอ
これからは僕らはもう会うことはないとしても

แต่รู้เอาไว้เสมอแม้เราจะห่าง
たとえ別れても覚えていて欲しい 

แต่สิ่งที่จะไม่เปลี่ยนคือใจของฉัน
それでも変わらないもの それは僕の心


ไม่ว่าวันพรุ่งนี้มันจะเป็นอย่างไร
明日がどんなふうであろうとも

บอกเธอไว้ว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้ คงคิดถึงเธอ
君に言っておきたい 僕は君を忘れられないだろう きっと君を思うだろう

และมีเธออยู่ในไจ
そして心のなかには君がいる

ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
君に対する好きだった気持ち

จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
ずっとしまっておくよ いつまでも

และหัวใจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม
そして待っている また会えるかどうかにかかわらず

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
บอกได้เลยว่าฉันคงลืมเธอไม่ได้
คงคิดถึงเธอ แล้วมีเธออยู่ในไจ
ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
และหัวใจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม

ความรู้สึกว่ารักที่ฉันมีต่อเธอ
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านาน แค่ไหน..
จะเก็บไว้เสมอไม่ว่านานเท่าไร
และหัวไจจะรอ ไม่ว่าเราจะได้พบกันอีกไหม
[PR]
by yoo2003 | 2010-08-07 21:12 | Friday | Comments(8)
寂しい季節 / Flure
b0043283_1933921.jpgArtist : Flure
Title : ฤดูที่ฉันเหงา
     (ルドゥー・ティー・シャン・ガオ)
Album : Vanilla



ในชีวิต จะมีหนึ่งฤดู ทำให้ฉันนั้นรู้สึกคิดถึงคนหนึ่งคน

人生のなかで あるひとりの人を恋しく思う季節がある

เธอคนนั้น เราคบกัน และต้องไกลในวันที่ฝนพรำ เช่นวันนี้

それは君 僕たちはつきあい そして今日みたいな雨の日に別れた


* ฝนตกยิ่งนึกถึงทีไร ก็ยิ่งชุ่มฉ่ำ อุ่นในหัวใจ

雨が降り 思い出すほどなおさら心は潤いに満ちて温まる

แม้ว่าคืนนี้อากาศจะหนาวซักเท่าไร

今夜たとえどれほど寒くても

ก็ขอฝากลมฝนช่วยเป็นสื่อให้เธอรู้

そして雨よ 彼女に知らせて欲しい


** ว่าฉันคิดถึง และยังคิดถึง

恋しい いまでも恋しい

ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้

あの雨の降る夜 僕たちふたりはこの場所にいた

ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ

寂しいんだ 寒くて死にそうなんだ

ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ

理解者の君に抱きしめてもらえない

รอคอยเธอกลับมาหา

待っているんだ 君が戻ってくるのを

เฝ้ารอจนฝนซา สุดท้ายก็ว่างเปล่า

雨が小降りになるまで待っていても 結局虚しい


ยังจดจำ ทุกสิ่งที่สวยงามทุกความรู้สึก ก่อนนั้นที่ใกล้กัน

今も覚えている 感じるものすべてが美しかった 以前いっしょにいたときは

ในวันนี้ ยังเฝ้ารออยู่ที่เดิมในคืนที่ฝนพรำ ไม่ไปไหน

そうして今も同じ場所で待っている この雨の降る夜 どこへも行かずに

(ซ้ำ * , **)

(ซ้ำ **)

ฉันคิดถึง และยังคิดถึง

恋しい いまでも恋しい

ในคืนที่ฝนโปรยเราอยู่ด้วยกันตรงนี้

あの雨の降る夜 僕たちはここにいた

ฉันเหงาเธอรู้ไหม ฉันหนาวจนแทบขาดใจ

寂しいんだ 寒くて死にそうなんだ

ไม่มีอ้อมกอดจากเธอที่รู้ใจ

心の通じ合う君に抱きしめてもらえない



【Flure web site】
WeAreFlure.com

【サイアム系で行こう 様】
モダン・アートな一枚。 Flure 「Vanilla」

【モバイルしてみまい!@Thailand 様】
THEY ARE FLURE !

[PR]
by yoo2003 | 2010-08-05 19:26 | Flure | Comments(10)
理由 / Fourth
b0043283_2183735.jpgtitle : เหตุผล
artist : โฟร์ท
album : Real Me
video on youtube.com



เพราะว่าเธอเกิดเหงา หรือเพราะว่าเราไกลห่าง
さみしくなったせい それとも距離のせい

เพราะสัมพันธ์มันชืดจาง หรือเพราะว่าเธอหมดใจ
関係が薄れたせい それとも気持ちがなくなったせい

เพราะว่าเธอสับสน หรือเพราะว่าเจอคนใหม่
わけがわからなくなったせい それとも新しい恋人ができたせい

เพราะฉันแคร์เธอน้อยไป ฉันไม่รู้อะไรเลย
わたしのケアが足りなかったせい 。。。私には全然わからない


* ในวันนี้ ที่เธอจะทิ้งกัน
今日あなたは去っていった

เหตุผลที่ไปนั้น อย่าปล่อยให้ฉันต้องเดา
去っていった理由を 私に想像させたままにしないで


** เธอไม่รักฉันแล้ว หรือเธอไม่เคยรักเลย
もう私のことは愛していない それとも愛したことはなかった

ฉันไม่มีค่าแล้ว หรือฉันไม่เคยมีค่าใดๆ
もう私には価値はない それとも何の価値もなかった

ช่วยบอกกับฉัน ให้ตาสว่างสักทีได้ไหม
言ってほしい 目を覚まさせてほしい

อย่างน้อยถ้าฉันจะต้องเสียใจ (มันเพราะอะไรเธอ)
せめて 私が悲しまなければならないのは なぜなのか


เพราะไม่มีเหตุผล หรือเพราะแค่คนจะเปลี่ยน
理由なき理由 それとも単に心変わりしただけ

หาสักคำที่แนบเนียน ให้ฉันได้รู้สึกดี
ふさわしい言葉で気分をよくさせてほしい

ฉันมีความผิดใด ช่วยพูดให้ฟังบ้างสิ
どういう過ちを犯したのか 聞かせてほしい

ฉันต้องเสียเธอทั้งที ฉันไม่รู้อะไรเลย
あなたを失うはめになった 何もわからないまま

(ซ้ำ * , ** , **)
[PR]
by yoo2003 | 2009-10-26 21:13 | Fourth | Comments(0)
キットゥン / silly fools
b0043283_13558.jpgArtist: Silly Fools
Title: คิดถึง
Album: mint




รู้ไหมว่ามีคนที่เฝ้าคอย เหม่อลอยในความผิดหวัง

ひたすら待っている奴がいるよ 失意の中でぼんやりと

ผิดพลั้งเพราะทำพลาดไป

うっかり取り返しのつかないことをしてしまった

เขานึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あいつは過去を振り返って落ち込んでいるんだ

เคยมีเธอที่เขาเฝ้ารอ แต่แล้วเธอก็จากไป

以前あいつには君がいたけれど、君は行ってしまった


อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


รู้ไหมว่าเวลาที่ฝนมา รู้ไหมว่าเวลาที่ฟ้ามันร้อง

雨雲がやってきて、雷鳴がとどろくとき

หม่นหมองมันตรอมหัวใจ

ウツウツとした気分になるんだ

พอนึกถึงวันเก่า ๆ ก็เลยท้อ

あの日々を思うと、やるせなくなる

เคยมีเธอที่ฉันเฝ้ารอ สุดท้ายเธอก็จากไป

以前、僕には君がいたけれど、最後に君は行ってしまった

อยากกลับคืนวันให้เป็นดั่งเก่า

あの日に帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい


** ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

ไม่รู้ว่าจะทำเช่นไร

どうすればいいんだろう

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しい 恋しくてたまらない

แล้วเธอจะรู้บ้างมั้ย

わかってもらえるだろうか

(ซ้ำ **)

จะทำไงกับความผิดพลั้ง และเผลอ

どうすればいいんだ うっかり取り返しのつかないことをしてしまった 

ในใจฉันมีแต่เธอ

僕には君しかいないんだ

(interlude)

อยากกลับคืนวันให้เป็นดังเก่า

あのころに帰りたい

อยากกลับคืนวันให้เป็นของเรา

僕たちの時をとりもどしたい

(ซ้ำ ** , **)

เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม เธอจะรู้บ้างไหม

僕の気持ちがわかるかい 

ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง ก็ฉันคิดถึงเธอ มันคิดถึง

君が恋しくて恋しくてたまらないんだ


【アルバム mint レビュー】
原色大衆音楽図鑑EX

【silly fools 日本語ファンブログ】
SiLLyFooLs!!!

[PR]
by yoo2003 | 2009-07-08 01:44 | Silly Fools | Comments(12)
覚醒 / Moderndog
b0043283_2249183.jpgartist : Moderndog
title : ตาสว่าง
    (ター・サワーン)
album : เเดดส่อง
video on youtube.com



ท้องฟ้าแสนจะกว้างใหญ่ หนทางยังคงยาวไกล    
 
空はとてつもなく広く 道は果てしなく続く

แล้วเธอนั้นก็เดินจากไป  
       
そう 君は去っていった

เหลือเพียงเราที่ต้องห่าง กับวันเวลาที่แสนเลือนลาง  
     
あとに残っているのは僕だけ 色あせていく日々から遠ざかる僕だけ

กลับคืนมาเงียบเหงาอ้างว้างอย่างเคย 

再びなじみの孤独がやってきた


*สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ในใจ   
 
結局 僕たちのことは虚しく終わった

ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
         
そういう目にあって そうなってしまって やっと見える そうだろ?  


**ท้องฟ้า ยังอยู่ห่างไกล แล้วตัวเธอก้อจากไป  
  
空はいまだ遠く 君もいなくなった

สายตาพลันสว่างขึ้นมา  
        
突然目がよく見えるようになった

ฝนโปรยปรายและผ่านไป เห็นความจริงที่ผ่านมา 
      
雨が降りそして通り過ぎて 今までの真実が見えた

ย้ำเตือนให้ฉัน จำเอาไว้..ทุกเวลา  
  
覚えておけ と繰り返し僕に告げている いつも


ถึงเวลาที่ฉันนั้นควรสงบ  
        
冷静になるべきときがやってきた

ใช้ปัญญาที่เหลือทบทวนที่ผ่านมา ให้เข้าใจ

残った知恵を振り絞ってこれまでのことをもういちどよく考えてみる

สุดท้าย เรื่องราว ว่างเปล่า ต่อไป 
    
結局 僕たちの未来はなくなった  
  
ต้องเจอ ต้องเป็น แล้วจะเห็น ใช่ไหม 
           
そういう目にあって そうなってしまって やっとわかる そうだろ?

(ซ้ำ **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้ 
           
本当は 本当は 本当は

(ซ้ำ *, **)

ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้...ที่แท้

本当は・・・
b0043283_1150365.jpg
[PR]
by yoo2003 | 2009-07-06 00:00 | Moderndog | Comments(9)
とるにたらないこと / Y not 7
b0043283_100296.jpgartist : Y not 7
title : เรื่องขี้หมา
album : Yeah!


เจ็บจนได้ กับวันนี้ 
              
苦しんだ末に今日を迎えた

ภูติผีตนใดกัน สิงให้เธอมันเปลี่ยนไป  
  
いったいどんな化け物なんだ? 君を変えてしまったのは

จบจนได้ อย่างปวดร้าว 
           
終わってしまった 痛みだけを残して

ไม่นึกว่าคนเราทิ้งขว้างกันได้ง่ายดาย
    
こんなに簡単に別れが来るとは思ってもみなかった

หมดแรงสร้าง หมดแรงหวัง 
         
もう気力は残っていない 夢もなくなった

ไอ้ฉันมันจริงจัง ฉันก็มีแต่เสียใจ 
      
俺は真剣だった だから残念でたまらない

ขอบใจมาก ที่ทำฉัน ให้ทุกข์ทรมาน หวังว่าเธอคงสะใจ
             
ほんとに感謝してるよ 俺を苦しめてくれて きっと君はせいせいしたことだろう


* แต่อย่าคิดว่าฉันไม่มีหนทางอื่น 
     
でも俺には他に行き場がないなんて思わないでくれ

ถึงใจมันขมขื่น แต่สักวันก็คงหาย 
     
つらいけれどいつかは立ち直れる

แค่ผู้หญิงที่รักไม่จริง ทิ้งกันไป 
       
本気で愛さない女と別れただけ

ไม่ทำให้ถึงตาย เรื่องแค่นี้มันขี้หมา 
    
それで死ぬわけじゃない たかがこれしきどうってことない

** ถึงจะเจ็บสักเท่าไร ไม่มีหรอกน้ำตา 
  
どれほど傷ついたにしろ 絶対に涙は流さない


อยู่มาได้ อยู่มาแล้ว 
             
やっていける 今までだってやってこれた

ไม่เห็นต้องมีเธอ ฉันก็มีลมหายใจ 
     
君なんかいなくても 俺は生きていける

อาจจะบ้า อาจจะเพี้ยน
             
たぶんバカなんだろう たぶん狂ってる

ก็เพราะเธอวนเวียนมาหลอกตามาหลอกใจ  

それは君がまとわりついてだましたせいだ

( ซ้ำ *, *, ** , ** )




[PR]
by yoo2003 | 2009-02-14 23:00 | Y NOT 7 | Comments(1)
間違ってる? / Fahrenheit
b0043283_22574148.jpgartist : ฟาเรนไฮต์
title : ผิดไหม
    (ピット・マイ)
album : FAHRENHEIT



ผิดไหม ที่ไม่ไปพบเธอ

間違ってる? あなたに会おうとしないのは

ไม่ต้องการพบเจอ ไม่ต้องการเจอะหน้าใคร

会いたくない 誰の顔も見たくない

ผิดไหม ที่ไม่ยอมเข้าใจ

間違ってる? わかろうとしないのは

ไม่อยากฟังเรื่องราวที่เธออยากอธิบาย

聞きたくない あなたが説明したがってることは


ผิดเหรอ ที่เป็นคนรักจริง

間違ってるの? 本気で好きになったのは

ที่เป็นคนฝังใจ รักเเล้วยากจะลบเลือน

心に刻んで 一度好きになったら消せない

ผิดเหรอ ที่อ่อนแอเหลือเกิน

間違ってるの? 弱すぎて

เกินจะยอมรับรู้การลาจาก

別れを受け入れられない

รับรู้ว่าเธออยากจากฉันไป

あなたは去って行こうとしているけれど


*ปล่อยฉันไว้คนเดียว ฉันยังจะทนไหว

わたしをひとりにしておいて そうすればなんとか耐えられる

ฝันได้ตามใจ มีเธอได้เเสนนาน

思うまま夢を見ていられる 永遠にあなたはわたしのもの

ให้ฉันเจอความจริง ฉันทนไม่ไหว

現実と向き合うのは 耐えられない

จะให้ฉันทำใจยังไง ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ

どうやってあきらめたらいいの? 心から愛しているのに


ผิดไหม ที่ไม่เข้มเเข็งพอ

間違ってる? 強くないのは

พอที่จะเสียเธอ เสียให้คนอื่นเค้าไป

ほかの人にあなたを奪われてもなんともないぐらいに

ผิดไหม ที่ทำใจไม่ได้

間違ってる? 気持ちを抑えられないのは

ไม่อยากทนเห็นเธอต้องลาจาก

無理して見ていたくない あなたが行ってしまうのを

รักเธอช่างลำบากใจเหลือเกิน

あなたを愛してとてもつらい

(*)

ให้ฉันเจอความจริง ฉันทนไม่ไหว

現実と向き合うのは 耐えられない

จะให้ฉันทำใจยังไง ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ

どうやってあきらめたらいいの? あなたを心から愛しているのに

จะให้ฉันทนได้ยังไง ทั้งหัวใจมีไว้ รักเธอ

耐えられるわけがない この心はあなたを愛するためにあるのだから




[PR]
by yoo2003 | 2009-01-15 22:46 | Fahrenheit | Comments(0)
Please / Yokee Playboy
b0043283_22362017.jpgartist : โยคี เพลย์บอย
title : โปรดเถอะ
    (プロータッ)
version : ต๊งเหน่ง รัดเกล้า อามระดิษ


จริงอยู่ ทุกอย่างสองเรานั้นรู้ ไม่จำเป็นต้องบอก

そう わたしたちふたりはすべてわかっている 話さなくても

ฉันเชื่อ คุณค่าจิตใจนั้นเหนือกว่าสิ่งไหน

わたしは信じている 心の価値はどんなものよりも勝っていると

รู้ดี และไม่ต้องการพิธีอะไรที่มากมาย

よくわかっている それにおおげさな儀式は何も望んでいない

เพราะเข้าใจ มั่นใจในเธอทุกครั้งตลอดมา

なぜならこれまでずっとあなたのことを理解してきたから あなたを信じてきたから 


แต่ว่าวันนี้ สิ่งที่ฉันเป็นมันต่างจากวันนั้น

でも今は わたしという存在はあのころとは違っている

ทั้งที่จิตใจฉันเองอยากจะเข้มแข็ง

しっかりした気持ちを持ちたいけれど

แต่ว่าเรี่ยวแรง บอกว่าฉันคงทนเข้าใจเธอไม่ได้

でもあなたを理解しようとする気力がもうなくなってしまいそう

รู้สึกอ่อนล้า จนใจฉันกลัวจะทนไม่ไหว

なんだか疲れてしまったみたい だからもう無理かもしれない


* โปรดเถอะนะ แสดงว่าเธอรักสักครั้งหนึ่ง

お願いだから もう一度愛していると態度で示してほしい

ให้ฉันได้ซึ้งถึงความรักบ้าง

わたしに愛を感じさせてほしい

กอดจูบฉันเบาๆ เหมือนที่เธอเคยเมื่อก่อน

わたしをやさしく抱きしめキスして ... あのころのように

โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกที

わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい

(ซ้ำ *)

โปรดช่วยย้อนให้ความจำ และช่วยย้ำให้ฉันมั่นใจอีกครั้ง

わたしの記憶をよみがえらせ もう一度わたしに自信を与えて欲しい



song : http://music.mercigod.com/
photo : http://www.pantip.com/cafe/gallery/topic/G3256406/G3256406.html
[PR]
by yoo2003 | 2007-11-01 22:46 | Yokee Playboy | Comments(6)
生まれ来てそして愛した / BigAss
b0043283_118691.jpgartist : Bigass
title : เกิดมาแค่รักกัน
    (グート・マー・ケー・ラック・カン)
album : seven
https://youtu.be/qa7uHvPRU48




และแล้วก็ถึงเวลา และแล้วเธอก็ต้องไป
そしてその時がやっってきた そして君は行ってしまう

ฉันก็เข้าใจที่เธอเลือกเดิน
僕も納得している 君が別れを選んだこと

ฝืนยิ้มด้วยความยินดี ทั้งที่เจ็บปวดเหลือเกิน
無理にほほえんで祝福する 本当は辛くてたまらないのに

ได้แต่ยืนมองเธอเดินไปกับเขา
あいつと行く君を立ちつくして見送る 

รัก แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ
愛して愛して こころを手に入れた

สุดท้ายต้องยอมปล่อยเธอไปกับเขา
でも結局しかたないけれど君はあいつと行ってしまう


* จากนี้ เธอคงไปดี ก็ขอให้เธอจงสุขสบาย
これから君はうまくいくことだろう 君が幸せでありますように

เธอจงเดินไปตามความฝันของเธอที่เธอตั้งใจ
君が目指す夢に向かって進んでいけばいい

แม้ฉันต้องเสียใจ แต่ฉันจะรับไว้เอง
残念だけれど でも受け入れられる

อย่างน้อย เธอก็ทำให้ฉันรู้ว่าเคยมีความสุขเพียงใด
少なくとも君は僕をとても幸せにしてくれた

ได้เป็นคนที่เธอเคยรักก็ดีแค่ไหน
君に愛されてとてもすばらしいことだった

ฉันต้องยอมเข้าใจ เกิดมาแค่เพียงได้รักกัน
納得するしかない 生まれ来てそして愛し合った

สุดท้ายไม่เป็นอย่างฝันฉันยอมทำใจ
結局は思いどうりにいかなかったけれど あきらめるしかない


ชีวิตที่เราเคยมี แขวนไว้บนด้ายบางๆ
僕たちの人生は 細い糸に吊されていた

ไม่รู้ว่ามันจะขาดเมื่อไหร่
いつ切れるかわからなかった

เมื่อเธอเจอทางที่ดี เธออยากมีชีวิตใหม่
君はもっといい道を見つけて やり直したがっている

ไม่ผิดอะไรเมื่อเธอต้องเลือกเขา
何も間違ってない 君が彼を選んだことは


รัก แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ
愛して愛して こころを手に入れた

สุดท้ายต้องยอมเป็นคนที่ปวดร้าว
でも結局、傷つくことを受け入れるしかない

(*)

เกิดมาแค่เพียงได้รักกัน สุดท้ายชีวิตของฉันก็ไม่มีใคร
生まれ来てそして愛し合った でも結局、僕の人生には誰もいなくなった



แม้รักยังไงก็รัก ได้เพียงหัวใจ....
[PR]
by yoo2003 | 2007-06-02 00:35 | Big Ass | Comments(4)
愛して傷ついて / Joe Pause
b0043283_2311724.jpgArtist : โจ้ อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
title : รักเองช้ำเอง
Album : Simply Me



รักเองช้ำเอง เราอวดเก่งจะโทษใคร

勝手に好きになって 勝手に傷ついて いい気になっていたのは自分自身 誰を責められようか

เขาขอความรักไหม หัวใจให้เขาเอง

あの人が愛を求めただろうか? 愛を差し出したのは自分自身

ช้ำ..ใจ ไม่เป็นไรก็ตัวเราเอง

傷ついて... でもかまわない それは自分のせい

ก็หัวใจเราให้เขาเอง คิดไปเองโอ้ตัวเรา

自分から愛を捧げて 勝手に思いこんで ...ああ


* ช้ำเอง..เจ็บเอง ต้องเสียใจ

自分で傷ついて 自分で苦しんで 悲しむ羽目になって

เพราะเรา เราใช่ไหม จะโทษใครก็ตัวเราเอง

それは自分の.. 自分のせい 責めるなら自分自身

รักเอง..ช้ำเอง สะอื้นเองต้องร้องไห้

勝手に好きになって 勝手に傷ついて 勝手に泣いて 泣く羽目になって

ไม่มีเขาไม่มีใคร น้ำตาไหลก็แห้งเอง

あの人はいない 誰もいない 涙流れてもひとりでに乾くだろう



http://www.atimemedia.com/activities/joe/index.html
http://www.atimemedia.com/activities/joe/event.html
[PR]
by yoo2003 | 2007-05-13 23:14 | Pause | Comments(8)