人気ブログランキング | 話題のタグを見る
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

理由 / Fourth
理由 / Fourth_b0043283_2183735.jpgtitle : เหตุผล
artist : โฟร์ท
album : Real Me
video on youtube.com



เพราะว่าเธอเกิดเหงา หรือเพราะว่าเราไกลห่าง
さみしくなったせい それとも距離のせい

เพราะสัมพันธ์มันชืดจาง หรือเพราะว่าเธอหมดใจ
関係が薄れたせい それとも気持ちがなくなったせい

เพราะว่าเธอสับสน หรือเพราะว่าเจอคนใหม่
わけがわからなくなったせい それとも新しい恋人ができたせい

เพราะฉันแคร์เธอน้อยไป ฉันไม่รู้อะไรเลย
わたしのケアが足りなかったせい 。。。私には全然わからない


* ในวันนี้ ที่เธอจะทิ้งกัน
今日あなたは去っていった

เหตุผลที่ไปนั้น อย่าปล่อยให้ฉันต้องเดา
去っていった理由を 私に想像させたままにしないで


** เธอไม่รักฉันแล้ว หรือเธอไม่เคยรักเลย
もう私のことは愛していない それとも愛したことはなかった

ฉันไม่มีค่าแล้ว หรือฉันไม่เคยมีค่าใดๆ
もう私には価値はない それとも何の価値もなかった

ช่วยบอกกับฉัน ให้ตาสว่างสักทีได้ไหม
言ってほしい 目を覚まさせてほしい

อย่างน้อยถ้าฉันจะต้องเสียใจ (มันเพราะอะไรเธอ)
せめて 私が悲しまなければならないのは なぜなのか


เพราะไม่มีเหตุผล หรือเพราะแค่คนจะเปลี่ยน
理由なき理由 それとも単に心変わりしただけ

หาสักคำที่แนบเนียน ให้ฉันได้รู้สึกดี
ふさわしい言葉で気分をよくさせてほしい

ฉันมีความผิดใด ช่วยพูดให้ฟังบ้างสิ
どういう過ちを犯したのか 聞かせてほしい

ฉันต้องเสียเธอทั้งที ฉันไม่รู้อะไรเลย
あなたを失うはめになった 何もわからないまま

(ซ้ำ * , ** , **)
by yoo2003 | 2009-10-26 21:13 | Fourth