人気ブログランキング | 話題のタグを見る
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

知れば知るほど好きになる / Da Endorphine
知れば知るほど好きになる / Da Endorphine_b0043283_21214052.pngtitle : ยิ่งรู้จักยิ่งรักเธอ
artist : ดา เอ็นโดรฟิน
video on youtube.com


บอกฉันสักคำว่าเธอทำได้อย่างไร เพราะฉันรู้สึกดีทุกครั้งที่อยู่กับเธอ
どうしてそんなことができるのかちょっと教えてほしい あなたといるといい気分になるから
ที่จริงนับตั้งแต่ ที่เรานั้นแรกเจอ ไม่คิดว่าจะรักได้มากมาย
ほんとのことを言うと最初会ったときは こんなに好きになるとは思っていなかった
เธอรู้วิธีดูแลคนที่ห่วงใย จนฉันแปลกใจความรู้สึกที่ฉันมี
あなたは大切な人のケアの方法を心得ている そうしてわたしは自分の気持ちに戸惑っている
เคยรักมากเท่าไหร่ ก็ยังรักได้อีก ไม่รู้ว่าเป็นได้อย่างไร
とても好きなのに まだ好きになる どうしてそうなるのかわからない

* ตั้งแต่พบกันวันนั้น ใจก็รู้ว่าเราจะมีกันวันนี้
出会ったあの日から つきあうような気がしていた
เธอเติมเต็มสิ่งดีๆ ให้ทุกวันที่มี กลายเป็นวันที่มีความหมาย
あなたはいいことを注いで毎日の日々を意味ある日にしてくれた
ไม่ใช่แค่วันพรุ่งนี้ แต่จากนี้แม้นานเท่านานสักเพียงไหน
明日だけではなく これからずっとずっと
จะมีเธอจะมีฉันมีกันตลอดไป ยิ่งพบเจอยิ่งได้รู้จักยิ่งรักเธอหมดใจ
あなたとわたし ずっとともにいて 会えば会うほど 知れば知るほど あなたを心から好きになる

ขอบฟ้าไม่เคยจะเหมือนเดิมเลยสักวัน มีสีสันชวนให้มองดูอยู่เรื่อยไป
空は毎日同じじゃない 色とりどりで見飽きることがない
ก็คงเหมือนตัวเธอ ที่มีเรื่องราวใหม่ มาทำให้ประทับใจทุกที
きっとあなたと同じ いつも新しいできごとに感心させられている
ชีวิตของคนคนหนึ่งได้อบอุ่นใจ และได้รู้ตัวว่าเป็นคนที่โชคดี
こころがぬくもってきて 自分は幸運だってわかる
ขอบคุณนะที่ทำ ให้ทุกๆนาที ได้มีความหมายที่สำคัญ
ありがとう 一瞬一瞬を大切な意味あるものにしてくれて

( * )

ตั้งแต่พบกันวันนั้น ใจก็รู้ว่าเราจะมีกันวันนี้

เธอเติมเต็มสิ่งดีๆ ให้ทุกวันที่มี กลายเป็นวันที่มีความหมาย

ไม่ใช่แค่วันพรุ่งนี้ แต่จากนี้แม้นานเท่านานสักเพียงไหน

จะมีเธอจะมีฉันมีกันตลอดไป ยิ่งพบเจอยิ่งได้รู้จัก ยิ่งรักเธอหมดใจ
by yoo2003 | 2013-01-12 21:27 | Endorphine