プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ |
artist : บอย โกสิยพงษ์ Featuring กมลา สุโกศล
title : Live And Learn album : Million Ways To Love Part 1 ![]() เมื่อวันที่ชีวิต เดินเข้ามาถึงจุดเปลี่ยน 人生が曲がり角にさしかかったとき จนบางครั้งคนเรา ไม่ทันได้ตระเตรียม หัวใจ 心の準備が間に合わないことがある ความสุขความทุกข์ ไม่มีใครรู้ว่าจะมาเมื่อไหร่ 幸せや苦しみがいつやってくるかは誰にもわからない จะยอมรับความจริงที่เจอได้แค่ไหน そのとき現実をどれだけ受け入れられるだろうか? *เพราะชีวิต คือชีวิต เมื่อมีเข้ามาก็มีเลิกไป 生きることはただ生きることにすぎない やって来たものはいずれ去って行く มีสุขสมมีผิดหวัง หัวเราะหรือหวั่นไหว เกิดขึ้นได้ทุกวัน 願いどおりの幸せや失望 笑いや不安 日々起きている ** อยู่ที่เรียนรู้ อยู่ที่ยอมรับมัน 学び 受け入れて ตามความคิดสติเราให้ทัน อยู่กับสิ่งที่มี ไม่ใช่สิ่งที่ฝัน 冷静になって夢ではなく現実をみつめて และทำสิ่งนั้นให้ดีที่สุด そしてベストをつくす สุขก็เตรียมไว้ ว่าความทุกข์คงตามมาอีกไม่ไกล 幸せなときも心の準備しておく いずれ苦しみがやってくるかもしれないと จะได้รับความจริงเมื่อต้องเจ็บปวดไหว 苦しいときに現実を受け入れられるように (*) (ซ้ำ ** ) Solo (ซ้ำ ** ) thx : http://music.mercigod.com/
by yoo2003
| 2005-03-19 22:11
| Boyd Kosiyabong
|
|||||||
ファン申請 |
||