トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

秘密 / Pause
b0043283_23532519.jpgArtist : PAUSE
title : ความลับ
    (クワームラップ)
Album : mild



มอง มองเธอมาแสนนาน

ずっとあなたを見つめてきた

ฉันไม่กล้า ต้องคอยหลบตาเธอเสมอ

でも勇気がなくて いつも目をそらしてしまう

กลัวสักวันหนึ่งถ้าเธอ

いつかあなたが気づくのが怖いから

รู้ว่าฉัน ปิดบังความจริงอะไรเอาไว้

私がほんとの気持ちを隠していることに


* ความลับที่ฉันซ่อนไว้ ไม่เคยบอกใคร

私が隠している秘密 誰にも言ったことがない

จะอดใจไม่ไหว

でももう我慢できない


** ยิ่งฉันใกล้เธอเท่าไหร่ ยิ่งอยากจะเผยใจ

あなたの近くにいればいるほど 気持ちを打ち明けたくなる

เมื่อสบสายตาก็ยิ่งหวั่นไหว

目と目が合うとなおさら気持ちが揺れる

มันยากเหลือเกิน จะเก็บซ่อนความรักเอาไว้

好きな気持ちを隠しておくのはとっても難しい  

และความลับในใจของเธอ มีฉันอยู่บ้างไหม

あなたの心の秘密の中には 私のこともあるのかな

โปรดบอกความในใจ ให้ฉันรู้ทีนะเธอ

どうかあなたの気持ちを打ち明けてほしい


เก็บเอาคำพูดของเธอ มาคิดมาก

あなたの言葉を気にしすぎて

แอบคิดไปเองอยู่อย่างนี้

こんなふうにひとりで考え込んでいる

ก็เธอ เธอช่างดีแสนดี

だってあなたはとてもいい人だから

คำว่ารักเธอ จะต้องเก็บไว้อีกนานแค่ไหน

" あなたが好き " という言葉をいつまで隠しておかないといけないのだろう

( ซ้ำ * , ** )

( ซ้ำ * , ** , ** )
[PR]
by yoo2003 | 2006-10-01 06:12 | Pause