人気ブログランキング | 話題のタグを見る
トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

100から始まって / Pink
100から始まって / Pink_b0043283_1112952.jpgartist : Pink
title : เริ่มจากร้อย MV
     (ルーム・チャーク・ローイ)
album : ไพเราะ เพราะ Pink



เกิดอะไรกับเธอถึงเป็นอย่างนี้

いったいあなたに何が起こってこんなことになってしまっったの

จากความรักให้ฉันที่เริ่มจากร้อย

100から始まったわたしへの愛が

ค่อยๆทำหล่นหาย เลือนหายไปตามเวลา

少しずつなくなって 時間が経つにつれなくなって

และไม่นานคงสูญสิ้นไป

もう少しですべてなくなってしまう


เคยทุ่มเทความรักให้ฉันหมดใจ

あなたは心の底からわたしを愛していた

สิ่งที่เธอให้ฉันมากมายก็รู้

わたしに尽くしてくれたこともわかっている

เธอมาทำให้รักของฉันที่เริ่มจากศูนย์

あなたによってわたしの愛は0から

มันเพิ่มขึ้นทุกวันจนเต็มดวงใจ

日ごと増えて心いっぱいになった


*รักเธอเริ่มจากร้อยนับวันนานไปยิ่งน้อยลง

あなたの愛は100から 時が経つほど減っていった

ฉันต้องทนเจ็บช้ำเฝ้าดูความรักที่สวนทาง

すれ違いの愛が苦しい

ฉันอยู่อย่างอ้างว้างเจ็บปวดใจและเหงาเกินทน

わたしは孤独で苦しくて耐えられないほど寂しい

ความรักเธอหมดลง วันที่ฉันรักหมดใจ

あなたの愛はなくなった わたしが心から愛したとき


ช่วยบอกหน่อยได้ไหม ต้องทำอย่างไร

どうすればいいのか教えて

กับตัวตนที่แท้ของเธอแบบนี้

こんなふうに本性を現したあなたに対して

เมื่อเธอได้หมดแล้ว หมดแล้วก็ไม่ใยดี

あなたはすべてを手に入れた そうしてもう関心はなくなった

เธอช้วยบอกวิธีให้ฉันทำใจ

わたしに諦める方法を教えて

(*)

ใจดวงนี้จะทนได้เท่าไร

この心はどれだけ耐えられるだろう

หัวใจแตกสลาย

心は粉々に砕けてしまった

ที่แท้เธอแค่มาทำให้รักเธอ เธอก็ทิ้งไป

結局あなたはわたしに愛させただけ そしてわたしを捨てた


ฉันอยู่อย่างอ้างว้างเจ็บปวดใจและเหงาเกินทน

わたしは孤独で苦しくて耐えられないほど寂しい

ความรักเธอหมดลง วันที่ฉันรักหมดใจ

あなたの愛はなくなった わたしが心から愛したとき



【about album ไพเราะ เพราะ Pink】
http://www.rs-promotion.com/
by yoo2003 | 2006-03-02 00:49 | Pink