トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

徳のない人間 / Pause
b0043283_23233597.jpgArtist : พอส
Title : คนไม่มีวาสนา . 
    (コン・マイミー・ワーサナー)
album : X-Change4

original version : ชรัส เฟื่องอารมณ์ .


ฉันมันไม่มีวาสนา
               
私には生まれつき徳がない 

ขอเธอนั้นอย่า อย่ามาสนใจ   
       
お願いだから私のことは気にしないで

ทิ้งฉันไว้คนเดียว เหลียวแลฉันทำไม  
   
ひとりにしておいて 私に構うのはなぜ

ฉันมันไม่คู่ควรกับเธอ   
          
私はあなたにふさわしくない


รักเรานั้นเป็นเหมือนเส้นขนาน   
      
この愛は平行線のようなもの

ลากมาพบกัน ก็คงไม่เจอ   
         
線を引いても出会うことがない

เส้นทางที่เธอเดิน สวยงามและเลิศเลอ   
 
あなたの歩む道は美しくすばらしい

ส่วนฉันมันเดินอยู่กลางทางที่มืดมน  
    
一方私は真っ暗な道を歩いている


* เกิดแล้วตายอีกกี่ครั้ง ยังไม่มีสิทธิ์   
   
幾度生まれ変わろうと資格はない

จะคิดว่าเราต่างเป็นคู่กัน   
         
恋人同士にはなれないと思う

เกิดแล้วตายอีกกี่ครั้ง ยังไม่เทียมทัน    
  
幾度生まれ変わろうと対等にはなれない

เธอกับฉันต่างกันเหมือนฟ้าดิน    
     
あなたと私は天と地ほどに違う


** ฉันมันไม่มีวาสนา   
           
私には生まれつき徳がない

ฝืนดวงชะตา ก็คงไม่ได้เลย    
      
運命に逆らっても きっと無理でしょう

เห็นเธอนั้นไปดี ฉันเองก็ดีใจ   
       
あなたが幸せになれば 私もうれしい

ฉันไม่หวังอะไรมากไปกว่านี้   
       
それ以上は何も望んでいない

(*,**)

เพราะฉันมันคนไม่มี วาสนา  
        
なぜなら私は徳のない人間だから


วาสนา.....บุญบารมี, กุศลที่ทำให้ได้รับลาภยศ.
ワーサナー (パーリー語) : 福、富、名誉をもたらす徳。生まれつき備わっているもので改めることは難しい。

【Pause Fan Site】
joepause
pausefanclub.com

[PR]
by yoo2003 | 2008-10-19 03:00 | Pause