トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

パーン / Slot Machine
b0043283_21434359.jpgartist : Slot Machine
title : ผ่าน
album : Mutation



ไม่ว่าเจอสิ่งใด เนิ่นนานไปก็แปรเปลี่ยน สักวัน
どんなものに出会っても 時間が経てばいつか変わってしまう

เคยวิ่งตามความฝัน แต่บางครั้งก็ต้องหยุด แค่นั้น
かつて夢を追い求めていた でも立ち止まらなければならないこともある

เมื่อก่อนเคยรัก เคยผูกพัน แต่มาวันนี้เหมือนเป็นเพียง คนเคยได้รู้จักกัน
かつて愛し合っていた でも今となっては知り合っただけの人

วันนี้มีสุขใจ แต่ต่อไปสักวันคง วุ่นวาย
そのときは幸せでも いつか必ずめんどうなことになる

หากความทุกข์ทนจางหาย อาจจะมองเห็นความสุข อีกครั้ง
もしも苦しみが消えたなら もう一度幸せが見えてくるかもしれない

จึงทำให้ฉัน ได้เข้าใจ
そして私はわかった


* ทุกสิ่งเปลี่ยนผันสักเท่าไร ฉันจะก้าวเดินต่อไป
あらゆることがどれほど変化しようとも 私は前へと歩き続ける

อย่าลืมเรื่องราวที่ผ่านที่เคยได้เจ็บช้ำ
傷ついた過去の出来事を消さないで

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่เคยได้จดจำ
記憶に残っている素敵な出来事だってある

เก็บคืนและวันที่ผ่านที่เคยได้ปวดร้าว
苦しんだ過去の日々を集めておこう

ยังมีเรื่องราวที่ดีที่รอให้จดจำ
記憶に残る素敵な出来事がまだ待っている


วันที่ทำผิดไป อาจเจอใครที่เข้าใจ สักคน
しくじった日々 理解してくれる誰かに出会えるかもしれない

ในความมืดมนสับสน อาจเจอคนที่จริงใจ ไม่ยากนัก
混乱した暗闇の中 本気になってくれる人に出会えるかもしれない ありえないことじゃない

จึงทำให้ฉัน ได้มั่นใจ
そして私は確信を得た

(*)

ในความมืดมิดยังมีดวงดาว
暗闇の中にも星がある

และแดดยามเช้าพาให้เราก้าวไป
そして朝の日差しが私たちを未来へといざなう

(*)


http://www.slotmachineband.com/
http://www.myspace.com/slotmachineband
[PR]
by yoo2003 | 2007-03-28 21:43 | Slot Machine