トップ
プレーンとはタイ語で歌のこと。タイの歌の日本語訳のブログです。(by yoo2003)
ยินดีต้อนรับสู่ pleng.exblog.jp ผมเป็นคนญี่ปุ่น yoo ครับ พอดีเป็นคนที่ชอบฟังเพลงไทยจึงอยากลองแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ
 Home  artist (รายชื่อศิลปิน)  รายชื่อเพลง (ก-ป / ผ-อ)  internet radio  links  blah blah
สถานะตอนนี้

ฤดูร้อนผ่านพ้นไป เฮ้อ

タグ
thai photos
www.flickr.com
More photos or video tagged with thai on Flickr
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル

<   2011年 07月 ( 1 )   > この月の画像一覧
本当にありがとう / Y not 7
b0043283_10552648.jpgtitle : ขอบใจจริงๆ
artist : Y not 7
album : never die


อยากขอบใจสักครั้งนึง ถึงคนที่เคยซึ้งใจ
一度お礼を言っておきたい かつて好きだった人へ
สุดท้ายก็จากกันไป ก็เหลือทิ้งไว้เพียงแค่ความทรงจำ
結局別れが来て もう単なる思い出にすぎないけれど

*อยากขอบใจที่สอนให้ ฝันและใฝ่จนชื่นช่ำ
お礼を言っておきたい 夢見ることの歓びを教えてくれて
และสอนให้เจ็บให้ช้ำ ให้จำบทเรียนที่แพงเหลือหลาย
苦しむことを教えてくれて ひどく高くついた教訓を教えてくれて

**ถ้าหากครั้งนี้ ไม่มีเธอลวงหลอกไว้
もしも君がだましてくれなかったら
ฉันนี้คงงมงายเห็นรักดีเกินไป ไม่มีวันจะรู้
僕は愚かにも愛とはすばらしいものだと思いこんで 決して知ることはなかっただろう

ฉันเจ็บครั้งนี้ ฉันมีเธอเป็นครู
僕は傷ついたけれど 君が教師となって
สอนฉันให้เข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
理解させてくれた 愛の終わりがどんなものかを 
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう

ฉันแพ้จนเข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
僕は恋に破れて知った 愛の終わりがどんなものかを
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう

สอนฉันให้เข้าใจ รักร้าวเป็นเช่นไร
僕に理解させてくれた 愛の終わりがどんなものかを
ขอบใจจริงๆ
ほんとうにありがとう
by yoo2003 | 2011-07-02 23:51 | Y NOT 7